Море огня | страница 126
— Ну да… — протянул неуверенно Джек. Он хотел добавить кое-что нелестное в адрес своей нареченной, ибо был сильно раздражен, но неожиданно понял, что не может найти слов против нее. Джек стал молча заканчивать бритье.
— Я не говорю, что ты ей не годишься. Ты вообще-то мужик хоть куда, просто…
Джек остановил его взмахом руки и льняным полотенцем стер с лица оставшуюся пену.
— Не стоит объяснять. Я не жду, что ты начнешь тараторить как сорока и перечислять мои достоинства, как бы короток ни был список. Я все тебе рассказал, чтобы ты был в курсе, где я буду днем.
— А ночью, капитан?
Джек почувствовал, что лицо его начинает гореть. Но это смешно: пираты не краснеют! Он схватил чистую рубашку и сказал, как только мог, спокойно:
— С утренним приливом мы уходим в Сан-Августин. Слишком много времени и так потрачено зря. Я жду не дождусь как бы скорей добраться до де Сеговии.
Фин опять поскреб свою щетину.
— Ты считаешь, мы можем поверить Нафкиби, что де Сеговия вернулся?
Джек на какое-то мгновение перестал завязывать галстук, а затем продолжил:
— Нафкиби можно доверять.
— Похоже, что среди нас есть кто-то, кому и нельзя.
— Да, среди нас есть предатель. Мне надо хорошенько подумать и постараться найти его. — Джек зачесал волосы назад. — Совершенно невероятно, что испанский галеон просто слонялся по океану и на всякий случай ждал кого-то в Снибли-Крик. И еще одно. Кто-то хорошо поработал, чтобы притащить сюда королевского сборщика податей и доказать, что я похитил Миранду Чадвик.
— Не думаю, что это кто-то из команды. Я за любого ручаюсь головой.
— А если бы ты этого не сделал, то я бы предложил свою. — Джек натянул блестящие черные сапоги. Посмотрев на Фина, он сморщил брови и подтвердил:
— Нет, никто из них не стал бы этого делать. Таких дураков, которые бы сами себя продали испанцам, у нас нет.
—Точно!
— А тех, кто знает про существование Снибли-Крик, можно по пальцам пересчитать. — Джек продел руки в рукава своего лучшего синего костюма. — Мы уже договорились, что команду в расчет не берем. Кто же будет рисковать собственной шеей? Затем — Генри.
Темные глаза Фина расширились от изумления.
— Но ты же не думаешь, что Генри способен на это?
— Нет, Генри я тоже исключаю. Он не мог подставить Миранду.
— Тогда я ничего не понимаю. Кто же донес испанцам? И как он это сделал?
— Да, дорогой мой Фин, этого я, естественно как и ты, не знаю, — с этими словами Джек надел немного набекрень шляпу с пером и поправил саблю.