Игра наслаждения | страница 27



— Да, — выдохнула Реджина, сотрясаясь в ознобе желания. — Да.

Джереми грубо оттолкнул ее.

— А пока не научишься… что ж, меня хватит и на двоих.

Реджина оцепенела.

— На двоих!

— Вот именно.

Возбуждение становилось непереносимым.

— О, Джереми, выбери меня!

— Ты еще недостаточно опытна, — резко возразил он.

— Значит, я буду практиковаться с тобой, а потом ты станешь растрачивать все силы на нее? Ни за что.

— Во мне достаточно соков, если ты об этом беспокоишься.

— Мне еще предстоит это выяснить. Так что я у тебя одна и единственная.

— Я тверд, как железо, горяч, и семя мое бурлит.

Джереми выждал, чтобы посмотреть, как она отреагирует.

— Что ж, это было твоим первым испытанием, шлюшка. Ты проиграла. Ничего-то ты не знаешь о потребностях мужчины, но можешь быть уверена, моя любовница быстро поймет, как поступить. Итак…

Он шагнул к двери.

— Я еще вернусь.

«Урок первый: он взял верх и может делать все, что пожелает, с кем хочет, когда хочет и где хочет.

Урок второй: я должна соглашаться на все, что он хочет, в любое время, в любом месте, даже если не знаю, что от меня требуется».

— Если сейчас переступишь порог, можешь оставаться со своей любовницей, но меня не получишь никогда.

Дерзкие, бесстыдные слова, некоторые женщины никогда не посмеют их произнести. Недаром он велел ей никогда не оспаривать приказания господина, заплатившего за ее тело. Она знала это, но сейчас настала ее очередь испытать его. Как ни странно, Джереми остановился и, повернувшись, привалился плечом к двери.

— Ах, шлюха, вообразившая себя леди, смеет угрожать?! Повезло, что тебя еще не объездили, потому что, когда я стану твоим повелителем и ты попробуешь вот так распустить язык, больше я к тебе не притронусь.

— Значит, мы в тупике.

— Никакого тупика. У меня хватит длины, силы и соков для двоих. Решайся, если по-прежнему хочешь меня.

Он отвернулся, и она услышала скрежет засова. Блефует или серьезен?

— Я хочу тебя…

— Не расслышал. — Он приоткрыл дверь.

— Я… хочу… тебя…

Джереми снова обернулся и шагнул к ней.

— Еще раз.

Ее снова затрясло.

— Я хочу тебя.

— Вижу, ты усвоила урок, шлюха. — Он сжал ее подбородок. Рука скользнула по шее, легла на вздымающуюся грудь. — Сегодня я не многого потребую, хотя искушение велико.

Он обнял девушку за талию, медленно подвел к креслу, сел и усадил ее к себе на колени. Что-то твердое уперлось в ее попку. Огромное, жаркое, жесткое и подрагивающее. Такое большое… словно она сидела на стальном стержне. И любовница знала, как оно выглядит и что с этим делать. Но что она ощущает? Что он длинный, толстый и может двигаться по собственной воле? Или все это делает с ним желание? Сквозь тонкое платье чувствуется малейшее шевеление.