Поцелуй ветра | страница 72



Когда Елена узнала о новом статусе Шейлы, ее латиноамериканский темперамент выказал себя с бешеной неукротимостью. Рафага, правда, отказался выслушивать грозные протесты и одной короткой фразой заставил ее замолчать.

Хрупкое перемирие между женщинами вновь было нарушено. Шейла опять видела в глазах брюнетки ненависть и ревность, когда Елена объясняла ей ее обязанности, злясь на нее за то, что она не понимает испанского.

В ожидании ужина мужчины заняли свои места за столом на кухне. Ларедо поглядывал на женщин с нескрываемым любопытством, в то время как Рафага взирал на них без всякого интереса.

Кипя гневом от оскорбительного тона Елены, Шейла с грохотом поставила тарелки на стол и взглянула на посмеивающегося Ларедо.

— Помоги мне, — прошипела она сквозь зубы, — скажи этой ведьме, что, если она и дальше будет меня унижать, я заткну ей глотку этим тамале[10]! Так что посоветуй своему боссу как-нибудь утихомирить эту дуру.

— Спокойно, спокойно, — урезонивал ее Ларедо.

— Через пару минут ты узнаешь, каков мой характер, потому что моему терпению пришел конец! — крикнула Шейла.

Из уст Елены хлынул новый поток замечаний. Шейла повернулась в ее сторону, стиснув руки в кулаки. Рафага одернул свою подругу, и она тотчас же умолкла. Ее бешеные глаза все еще полыхали негодованием, когда она всучила Шейле блюдо с вареным мясом и нож.

Поставив блюдо на стол, Шейла ухватилась за ручку ножа.

— Никак не могу решить, в кого его воткнуть, — прошептала она.

— Видимо, Елена не понимает, что тебе нельзя доверять нож, — с кривой усмешкой заметил Ларедо.

Шейла фальшиво улыбнулась ему в ответ.

— Впрочем, нет, теперь я знаю, в кого его воткнуть — в твоего невозмутимого босса! Я была бы рада вырвать его поганое сердце и положить на тарелку вместо мяса! — Она провела сверкающим лезвием над мясом. — Я разрезала бы его на тонкие ломтики, хотя, должно быть, оно такое твердое, что придется подавать его одним куском.

— Какая же ты кровожадная! — Ларедо хохотал, наблюдая за тем, как Шейла начала резать мясо. Вместо тонких ломтиков у нее получались большие несуразные куски.

Бронзовые пальцы туго сжали ее руку. Рафага управлял ножом в ее руке, и кусочки мяса становились все тоньше. Она сообразила, что он просто показывает ей, как лучше нарезать мясо.

— Grasias, — она притворно улыбнулась ему, — но я предпочла бы нарезать тонкими ломтиками твое сердце. — Она взглянула на Ларедо. — Почему ты не перевел, что я сказала?