Поцелуй ветра | страница 31
Он яростно уставился на нее.
— Да, конечно, я повсюду таскаю за собой запчасти!
— Ну, я не знаю, — пожала плечами Шейла. — Я просто подумала, что ты мог предвидеть какие-то поломки и заранее подготовиться.
— Заткнись, Шейла! — в ярости заорал Брэд.
— И что же нам теперь делать? Сидеть и ждать, пока кто-нибудь не проедет мимо? Конечно же, на столь оживленной трассе…
С быстротой атакующей кобры он схватил ее за горло, не дав ей договорить.
Его красивое лицо пошло пятнами от злости, когда он вплотную приблизился к ней и проговорил:
— Не смей больше открывать пасть, поняла? — Его рука еще сильнее сжала ее горло. Шейла судорожно хватала ртом воздух.
Она коротко кивнула в знак согласия, его хватка ослабла, и Шейла смогла глубоко вдохнуть. От боли у нее на глазах выступили слезы. Шейла отвернулась к боковому стеклу, незаметно стирая следы слез со щек.
— Ты что, шуток не понимаешь? — выдавила она, но Брэд не ответил.
Пыльный столб смерчем взвился позади машины и полетел к дальним кустам. Шейла проводила его глазами. Природа здесь была совсем дикая.
Новый порыв ветра подхватил пыль, развеяв ее в туманное облако. Она присмотрелась получше, так как заметила какое-то движение. Когда пыль стала оседать, Шейла разглядела силуэты лошадей и всадников. Из-за смутных очертаний подлеска было трудно понять, сколько их там, может, полдюжины, а может, и больше.
Шейла ничего не сказала Брэду, пока всадники не оказались ближе к машине и не остановились, с недоумением глядя в их сторону. Голубой «тандерберд» в этом Богом забытом уголке — не столь уж частое зрелище.
— Брэд, там кто-то есть, — произнесла она наконец.
— Что? — Он подался вперед. — Где?
— Там, — показала Шейла, испытывая непонятную тревогу. — На лошадях. Видишь их?
— Теперь вижу, — ответил он.
— Как ты думаешь, кто они? — Она продолжала наблюдать за всадниками, находя странным, что они не спешили подъехать ближе и выяснить, что с ними случилось.
— Похоже, это мексиканские ковбои, — заключил Брэд. — Я слышал, что в этой части страны расположены ранчо.
— Да, наверное, так и есть, — с сомнением пробормотала она.
— Не волнуйся. В случае чего я не собираюсь им уступать.
Он потянулся к заднему сиденью и открыл свой видавший виды чемодан. Шейла из-за плеча наблюдала за его действиями. Ее глаза широко открылись от удивления при виде короткоствольного револьвера, который он вытащил из-под одежды.
— Что ты собираешься делать?
Вместо ответа Брэд проверил, заряжен ли револьвер, прежде чем сунуть его за брючный ремень и запахнуть пиджак. Потом он открыл дверь и вышел из машины.