Из записок переводчицы | страница 29
Мой самолет в Москву улетал раньше. Меня высадили у Пулкова-1. Такси с Лемке направилось в международный аэропорт — шеф собрался на выходные в Швейцарию. Машина развернулась и резко затормозила.
— Чуть не забыл, подарок! С днем рождения! — крикнул Лемке из окна, просовывая мне лаково-черную коробку немецкого шоколада, пересеченную по диагонали алыми буквами «Горький шоколад».
ДОБРО ДОШЛИ!
— Поедешь ты! — огорошил меня Боря.
— Куда? — осторожно поинтересовалась я, прикидывая, куда откомандируют меня в этот раз.
— Как?! — Боря был шокирован. — Весь отдел мучается, а тебе наплевать на коллектив!
— Боренька, — взмолилась я, — меня же не было три дня! Боря строго посмотрел на меня:
— Так и быть, расскажу. Мы действительно в тупике, кому-то надо поехать в Белград, договориться с одним югославом. После всех перипетий руководство решило открыть там бюро. Сами ехать туда не решаются, посылают Лемке. Тот тоже не спешит на Балканы, поручил эту миссию мне.
— А при чем здесь я? — преувеличенно удивленным тоном отозвалась я.
— Ну, — засмущался Боря, — у тебя же были когда-то шуры-муры с югославом. Говорят, что ты специально сербский изучала.
— Было дело, — великодушно призналась я, — и что?
— Вот и выходит, что больше некому ехать! Смотайся, ты же не была в Югославии... или, как там, Сербии! Лемке звонил, он тоже считает, что, кроме тебя, лететь некому, — запричитал Боря. — У меня куча заказов для Сербии, а бюро у нас там нет. Столько сделок горит! — Он огорченно махнул рукой.
— Да в чем моя-то задача? — искренне изумилась я.
— Договорись с одним спецом в Белграде, чтобы он представлял наши интересы.
— Почему именно он? — никак не могла взять в толк я.
— Он бывший министерский работник, знает все входы-выходы, а языки никакие не знает. Вот ты с ним и побеседуй. Ты же знаешь югославский менталитет.
Весь разговор с Борей мне представлялся какой-то фантасмагорией. Я и Белград? Нет, ни за что!
Но любопытство пересилило все страхи и воспоминания.
— Давай телефон твоего спеца.
Боря суетливо назвал мне номер, сказал, что спеца зовут Душан Васич, и, пожелав успеха, ретировался. Я набрала номер. Сто лет не говорила по-сербски!
— Молим, — раздался на другом конце женский голос. Я попросила Душана к телефону. Через секунду в трубке отозвался искомый спец. Я, пока еще с трудом подбирая слова, представилась, рассказала о Бориных проектах и попросила о встрече. Воцарилось молчание. Потом раздался тихий смех.