Своенравная невеста | страница 59
Он понимал, что раздражен больше, чем следовало. А все из-за того, что Мэв так на него действует, черт бы ее побрал. Когда они наедине, весь его здравый смысл куда-то исчезает. А он это ненавидел. Пожалуй, будет лучше, если он оставит ее в покое... до завтрашней ночи.
Как ни странно, но утром Мэв еще не отошла от потрясения, вызванного поцелуями Килдэра. И пока она пребывала в изнеможении, ее разум вел борьбу с телом.
Почему все так несправедливо? Почему она испытывает невероятную страсть к этому человеку, а не к собственному жениху? Почему Квейд не смог пробудить в ней иных чувств, кроме верной дружбы? Она всегда знала, что им назначено пожениться, и из-за этого отказывалась от ухаживаний других мужчин. Квейд о ней заботился. У него доброе сердце. И он любил ее.
Как же в таком случае она может до умопомрачения хотеть того, кто одобряет вынесенный Квейду приговор и делает все возможное, чтобы заманить ее в свою постель, не испытывая при этом никаких чувств, ради одной забавы?
Размышления Мэв были прерваны стуком копыт множества лошадей, скачущих к Лэнгмору. Полная любопытства, она вскочила с кровати, распахнула ставни и, несмотря на утренний холод, выглянула в узкое окно.
Английские солдаты, не меньше двух дюжин. Проклятие, что могло им тут понадобиться?
Сердце у Мэв ушло в пятки. Неужели они явились, чтобы арестовать Флинна?
Она должна спрятать письмо Квейда, и спрятать очень хорошо. Возможно, это защитит ее брата. Резко повернувшись, Мэв столкнулась с Фионой, которая с расширенными от ужаса глазами и побелевшим как мел лицом тоже смотрела в окно.
Никто из О'Ши не любил англичан, это правда. Но Фиона, кажется, боялась их намного сильнее, чем все остальные. При ее мягком характере нельзя было ждать особого мужества.
– Идем, – сказала Мэв сестре. – Мы сейчас оденемся, сойдем вниз и сядем в малом зале.
– Нет, – воспротивилась Фиона.
– Да. Мы должны появиться, как будто нам совершенно нечего скрывать, – настаивала Мэв. – Нужно сделать вид, что нас это совсем не тревожит.
Фиона молча смотрела на сестру. Потом наконец кивнула и отвернулась.
Мэв с облегчением вздохнула, хотя реакция сестры ее обеспокоила. Конечно, та всегда была тихоней, но ведь нельзя же так бояться.
Дождавшись, пока Фиона оденется, она взяла ее за руку и повела вниз. К счастью, Джейн уже сидела там. Они быстро обменялись взглядами, и Мэв поняла старшую сестру, которая считала, что леди, занятые шитьем, вызовут меньше подозрений.