Сладкий соблазн | страница 22



Каждая из трех сестер Стивенс имела свое прозвище. Молли называли «толстушкой», в отличие от «красотки» и «умницы». Умница стала научным сотрудником в химическом институте Сен-Луиса, а красотка сейчас лазает по раскопкам в Джеймстауне в компании своего молодого мужа.

– Как рыба?

– Очень вкусно. – Хорошо, хоть жареной рыбой можно наслаждаться безбоязненно. Молли даже съела половину печеной картофелины с солью и перцем.

– Когда она свежая, совсем другой вкус. Сбрызни лимонным соком, полей растопленным маслом и вперед! Вот это вкуснотища.

– Маслом?

– Не вздумай взять маргарин. – Рейф забрал вторую половину ее картофелины и полил сметаной.

Молли вздохнула.

– Ладно, не буду.

Рейф взглянул на нее с тревогой.

– Эй, неужели ты волнуешься из-за капельки масла? Молочные продукты очень полезны.

Лохматик потерся о ногу Молли, напомнив ей, что ему тоже нравятся морепродукты, хоть с приправами, хоть без.

– Слушай, давай не будем делать из этого проблему, хорошо? Ты готовь то, что тебе хочется готовить, а я буду есть то, что мне хочется есть. А еще лучше, если ты уедешь и оставишь меня в покое.

– Выбора нет. К сожалению.

– К сожалению, – шепотом повторила Молли.

– Ты очень мало ешь, – заметил Рейф все с тем же притворным сочувствием. Это Молли ненавидела в мужчинах сильнее всего. Лицемерие. Кенни так сильно о ней беспокоился, когда она болела гриппом. Боялся, что она потеряет работу.

Молли аккуратно сложила салфетку и отодвинула стул.

– Прости, но мне пора почистить клетки. Посуду я сама вымою. – В коттедже не было посудомоечной машины, но Молли это вполне устраивало, пока ей приходилось мыть тарелки только за собой. С появлением Рейфа все изменилось.

– Я испек шоколадное печенье на десерт. – Рейф окинул Молли таким насмешливым взглядом, что ей захотелось размазать печеную картофелину, сметану и все остальное по его ухмыляющейся физиономии.

Закрыв глаза, Молли попросила у Бога терпения.

– Ничего другого ты сделать не мог? – жалобно поинтересовалась она.

– Можно было лимонный пирог испечь, – с невинным видом ответил Рейф, – но мне не хватало продуктов. Я и знаю-то всего три рецепта.

В следующие несколько дней давление оставалось низким, дули штормовые ветра и лили проливные дожди. По причинам, которых Молли не понимала, Рейф продолжал пичкать ее калориями, а она упорно сопротивлялась. Сопротивлялась и его кулинарным способностям, и бесспорному обаянию.

Его обаяние оказалось даже более притягательным, чем приятная внешность. Раньше Молли была уверена, что ей глубоко наплевать на любые проявления мужской привлекательности, но это было до знакомства с Рейфом Уэббером.