Неподвластна времени | страница 67



— Да в чем же, черт возьми, дело, Луиза? Не мучай меня! — теряясь в невообразимых догадках, взмолился Филип.

— Да-да, прости… Короче, Джордан попросила передать тебе, что по весьма уважительным причинам считает нужным прекратить с тобой отношения, — выдала Луиза на одном дыхании. — Они переехали, желают тебе всего самого доброго. Не ищи их, все равно не найдешь…

— Переехали? Ты что, смеешься надо мной? — Филип энергично замотал головой, будто пытаясь отделаться от чудовищного видения. — Я только вчера беседовал с Джордан по телефону. Мы договорились, что на выходных встретимся. — Слова Луизы показались ему нелепостью, и он засмеялся. — Ерунда все это. Такого не может быть.

— Может, — твердо и печально ответила Луиза. — Мне очень жаль, Филип…

— Очень жаль? — не понимая, что происходит, не слыша себя, вскричал он. — Да если они бросят меня, мне незачем жить, понимаешь? Все потеряет смысл, обесценится, погаснет… Ты хоть что-нибудь понимаешь?

Луиза шумно вздохнула.

— Зря я позвонила тебе на работу, надо было вечером, — виновато пробормотала она.

— Где они? Что там у них за уважительные причины? — пропустив ее слова мимо ушей и постаравшись взять себя в руки, спросил Филип.

— Не знаю, клянусь. Даже если бы знала, не сказала бы: я дала Джордан честное слово. Мне жутко неприятно, что именно я сообщаю тебе эту новость, Филип. Если откровенно, я очень надеялась, что вы с Джордан опять сойдетесь…

— Так и будет, вот увидишь! — заявил Филип. — Я из-под земли ее достану, переверну вверх дном весь Нью-Йорк, всю Америку, целый мир, если потребуется.

— Я верю в тебя, — не вполне твердо, но с надеждой в голосе подбодрила его Луиза. — И буду очень счастлива увидеть вас в один прекрасный день вдвоем. Удачи!

— Спасибо, — уже совершенно спокойным голосом ответил Филип. — Удача нужна мне сейчас как никогда.


Он тут же сказал секретарше, что отлучится по срочным делам, и поехал к дому Джордан.

Дверь оказалась заперта, все окна — зашторены. Даже заглянуть внутрь одним глазком и проверить, на месте ли еще мебель, было невозможно. Побродив вокруг дома и так ничего и не выяснив, Филип направился к соседям.

Ему открыла круглолицая приветливая женщина, на вид — ровесница Джордан. Из-за нее с обеих сторон высунулись детские головки — мальчика и девочки, судя по всему двойняшек.

— Здравствуйте, я Филип Хедуэй, друг вашей соседки, Джордан Майлз, — представился Филип.

Женщина кивнула и, улыбаясь, протянула руку.