Украденная невеста | страница 59
– Мне хватит и половины этого времени, миледи. – Веснушчатое лицо мальчишки расплылось в улыбке.
Диана через плечо улыбнулась Темплу и поплыла в гостиницу с видом королевы, уверенной, что свита непременно последует за ней.
– Сестра торговца, – фыркнул Элтон. – Сейчас она закажет утку с апельсинами и будет рассчитывать, что вы все оплатите.
К тому времени как Элтон закончил свое выдающееся замечание, Диана скрылась в дверях и Темпл поплелся за ней. Да, так она устроит опустошение куда большее, чем мог бы сделать Наполеон со всей своей армией; и если Пимм считал, что ему стоило большого труда отчитаться за мелкие приключения Темпла в Париже, то теперь ему потребуется десять лет, чтобы состряпать приемлемую версию.
Внезапно на пороге появился хозяин гостиницы и тут же кинулся к Темплу:
– Лорд Гуд, примите мои извинения за то, что я не встретил вас лично.
Маркиз оглянулся, пытаясь понять, к кому тот обращается, но никого не увидел.
Лорд Гуд? Когда это он согласился на новое имя?
– Ее светлость приказала обслужить вас, пока она будет приводить себя в порядок. – Хозяин отодвинул стул от широкого стола у окна. – В моем подвале случайно оказалась бутылочка «Сен-Лорена».
«Сен-Лорен»? Откуда эта плутовка узнала, какое вино он любит?
Элтон. Нельзя было пускать ее к нему на облучок, хотя тогда это казалось отличной идеей. Наверняка Диана лестью и хитростью выведала все его секреты.
Владелец гостиницы все еще придерживал стул, и Темпл в конце концов плюхнулся на него, а его неожиданный благодетель торопливо ушел и вскоре вернулся, держа запыленную бутылку и бокал.
– Вот, милорд. Отличное вино. Такое не пропустишь, если вы меня понимаете. – Он наклонился к уху Темпла. – Можно мы будем считать это любезностью? Не упоминайте о ней шерифу, он возражает против любых товаров лягушатников.
– Должен ли я полагать, что вы говорите о шерифе Ноттингема? – Темпл прищурился.
Хозяин понизил голос до благоговейного шепота:
– О да. Этот человек очень серьезно относится к делу.
Темпл подумал, что Диана наверняка развеселится, узнав, что они находятся под юрисдикцией шерифа Ноттингема. И тут его осенило. Лорд Гуд.[3] Она нарочно окрестила его этим именем, вычитанным из подлого Биллингсуорта.
Сейчас наверху она наверняка занимается подготовкой экскурсии по местам славы знаменитого разбойника.
Вскоре перед Темплом возникла высокая краснолицая женщина и поставила на стол глубокую тарелку.
– Пожалуйста, милорд. Курица в горшочке.