Тайна старой крепости | страница 2
– Да нет, не думаю, что за всем этим кроется что – то из ряда вон выходящее, – возразила ему мать. – Ты ведь знаешь, Билл выдает иногда такие неожиданные идеи.
В этот момент Джек заметил, что Кики энергично трудится, пытаясь сковырнуть крышку с банки с печеньем, и согнал его с буфета.
– И куда же мы направляемся, тетя Элли? – поинтересовался он.
– В Барсучью нору. Это такое маленькое, довольно захолустное селение, расположенное в живописной местности. Вы сможете там целыми днями напролет бродить по окрестностям, не вылезая из своих исторических лохмотьев. По-моему, как раз то, что вы любите.
– Барсучья нора, – задумчиво повторил Филипп. – Может быть, там в самом деле водятся барсуки? Было бы здорово. Мне всегда хотелось с этими существами познакомиться поближе.
– Да, и тогда счастье твое не будет иметь границ, – ехидно заметила Дина. – Совершенно уверена, не успеем мы приехать, как все окрестные барсуки будут бегать за тобой как собачонки. Тьфу!
– Барсуки – прелестные существа, – возразил Филипп. – Очень чистоплотные и аккуратные и…
Люси звонко расхохоталась.
– Прямая противоположность тебе, Филипп.
– Не перебивай меня разными глупостями, Люси. Если хотите знать, барсуки…
Однако, поскольку присутствующие явно не горели желанием выслушивать его лекции на зоологические темы, Филипп, раздраженно пожав плечами, был вынужден прервать свой рассказ.
У Джека были иные заботы. Он увлекался исключительно пернатыми и больше всего на свете любил наблюдать за птицами в естественной среде их обитания.
– А что, в этой Барсучьей норе водятся интересные птицы? – спросил он.
Миссис Каннингем улыбнулась.
– Кто о чем – ты о своих птицах, а Филипп – о своих барсуках! Я больше ничего не знаю о барсучьей норе. Вот приедем на место, тогда и выяснится, что там есть достопримечательного. А пока что давайте – ка быстро распаковывайте свои вещи. В поездку возьмем чемоданы Дины и Люси. Они не такие облезлые, как у мальчишек.
– Можно надеяться, что когда мы кончим распаковываться, нам дадут чего-нибудь поесть? – поинтересовался Филипп. – Я умираю с голоду. Еда в интернате…
– Знакомая песня, – перебила его мать. – Через полчаса будет обед с учетом всех ваших пожеланий: холодное мясо, салат, жареные бобы, картошка в мундире и помидоры.
– Ура! – хором заорали ребята, а Кики возбужденно закрутился на месте.
Они распахнули чемоданы и принялись выгружать вещи.
– А Кики по дороге снова отличился, – сообщил Джек, тщетно пытаясь без потерь перетащить наверх огромную охапку одежды. – В нашем купе сидел такой миленький старичок. Что же выдумал Кики? Он забрался под сиденье, насобирал там конфетных оберток и засунул их старику за обшлага брюк. Видели бы вы его физиономию, когда он случайно заглянул вниз и обнаружил, чем его загрузил этот хулиган!