Тайна голубой лагуны | страница 62



Договорить ему не удалось. Раздался страшный треск. Потом оглушительный хлопок, что-то ударило Джека по лицу, и… палатка исчезла.

В первый момент ребят словно оглушило. Буря обрушилась на них со страшной силой, через секунду все промокли до нитки. Они оказались беззащитными перед лицом разбушевавшейся стихии. Палатка исчезла без следа, пропала в ночной темноте.

Люси с громким криком уцепилась за Джека, который быстро зажег фонарь.

– Палатку сорвало! Ветром унесло. Давайте быстро в нашу палатку!

Но не успели ребята сделать и шагу, как ветром сорвало и другую палатку. Она пронеслась совсем рядом с Филиппом, помогавшим девочкам подняться. Когда он осветил фонарем место, на котором она стояла, там было совершенно пусто.

– Наша палатка тоже тю-тю! – заорал он изо всех сил, стараясь перекричать шум ветра. – Чего делать будем?

– Бежим на катер, – отозвался Джек. – Или, может, замотаемся в одеяла и дождемся, пока стихнет буря?

– Нет, здесь мы промокнем до костей. Давайте к катеру! – Филипп помог девочкам подняться на ноги. Каждый накинул на плечи по одеялу, чтобы хоть как-то защититься от холода и дождя.

– Держитесь за руки и ни в коем случае не отставайте! – крикнул Филипп. – За мной!

Они ухватились за руки и, спотыкаясь, двинулись вперед. Ветер хлестал им в лицо. Их путь проходил через колонию тупиков. Напрягаясь изо всех сил, борясь с мощными порывами ветра, полуослепшие от режущих струй дождя, они тяжело зашагали к берегу.

Вдруг Дина потеряла руку Филиппа. Раздался крик.

– Филипп! – вскрикнула она. – Что случилось?

Ответа не последовало. Джек и Люси подбежали к Дине.

– Что у вас стряслось? Где Филипп?

Джек посветил вокруг фонарем. Филипп как сквозь землю провалился. У ребят екнуло сердце, испуганные и недоумевающие, они беспомощно топтались на месте. Неужели Филиппа тоже унесло ветром?

– Филипп! Филипп! – позвал Джек. В ответ послышалось зловещее завывание ветра. Все трое завопили изо всех сил. Все напрасно!

Внезапно Джеку показалось, что из-под земли доносится приглушенный крик. Он опустил фонарь к земле и… едва удержался на ногах от изумления. В метущемся слабом свете фонарика он увидел голову Филиппа, одну только голову, торчащую из-под земли.

Дина испустила душераздирающий вопль. Не в силах вымолвить ни слова, Джек опустился на колени. Одна только голова Филиппа, только его голова…

И тут его осенило. Филипп наступил на место, подрытое тупиками, земля просела, и он провалился в какую-то пустоту. Джек едва не зарыдал от счастья.