Тайна голубой лагуны | страница 50
– Не бойся, он скоро вернется! – попытался успокоить ее Филипп. – И глазом не успеешь моргнуть, как его катер затарахтит у тебя под носом.
Однако солнце зашло, а Билла все не было. Когда совсем стемнело, стало очевидно, что ждать больше нет смысла. Напуганные ребята удалились в палатки и, завернувшись в одеяла, улеглись спать. Но сон не шел.
Спустя некоторое время девочки перебрались в «мужскую» палатку и уселись на одеяла рядом с мальчиками. Все четверо погрузились в тихую беседу. Вдруг издалека послышался слабый рокот мотора. Ребята вскочили и бросились наружу.
– Это Билл! Конечно, это он! У кого есть фонарик? Пошли на пляж!
Спотыкаясь на каждом шагу, они ринулись через колонию тупиков, всполошив несколько спящих птиц. Недалеко от пляжа они столкнулись с Биллом, спешившим им навстречу. Обезумев от радости, они повисли у него на шее.
– Билл! Дорогой Билл! Что случилось? Мы уж думали, ты пропал.
– Ах, Билл! Больше никогда не отпустим тебя одного!
– Простите, что напугал вас, – сказал Билл. – Но я сознательно не хотел возвращаться засветло, чтобы меня не застукал какой-нибудь самолет. Пришлось ждать, пока стемнеет, хоть я и догадывался, что это обеспокоит вас. Но, как видите, я все-таки вернулся.
– Но объяснять нам ты, конечно, ничего не собираешься? – накинулась на него Дина. – Почему ты не захотел возвращаться до наступления темноты? Кто мог тебя заметить? И почему, собственно, это запрещается?
– Да, – медленно начал Билл, – дело довольно странное. В этой глуши явно что-то происходит. Пока не знаю, что именно, но очень хотелось бы в этом разобраться. За весь день я не видел ни одной живой души, хотя прочесал несчетное количество островов. Честно говоря, я на это не очень-то и рассчитывал, поскольку, если кому-то пришло в голову провернуть в этих местах какие-то темные делишки, вряд ли этот кто-то будет слишком высовываться. Однако я очень надеялся, что удастся обнаружить хотя бы какой-то след.
– А разве та апельсиновая корка, которую мы обнаружили в воде, не является доказательством того, что мы на островах не одни? – резонно спросила Люси. – Но что может понадобиться людям в этой глуши, где нет ничего, кроме птиц?
– Вот и мне хотелось бы это узнать, – сказал Билл. – Контрабанду можно исключить, потому что побережье охраняется так тщательно, что там и мышь не проскочит. Но что тогда?
– Ты уверен, Билл, что тебя никто не видел? – опасливо спросила Дина. – Может, на каком-нибудь острове устроен потайной наблюдательный пункт, с которого за тобой незримо велось наблюдение?