Лорд полуночи | страница 43
— Мне нужно проследить за приготовлением обеда, милорд.
Она ожидала возражений, но Ренальд согласно кивнул.
— Возьми мальчика с собой, — сказала леди Агнес, когда Клэр ринулась к дверям.
Клэр заметила, что Томас стоит в темном углу и наблюдает за Ренальдом с плохо скрываемой ненавистью. Господи, только не это!
— Пойдем со мной на кухню, — сказала Клэр.
— Я хочу остаться здесь, чтобы следить за ним.
— Зачем тебе это нужно?
Он поднял глаза на сестру. В них пылала ярость.
— Я ненавижу его! Он сидит в отцовском кресле. Мы должны…
— Не надо, любовь моя, — Клэр с силой сжала его плечо. — Не надо. Ты все равно ничего не изменишь.
— Фелиция сказала, что я уже мужчина. Я должен вас всех защитить. Ведь так?
Клэр пожелала Фелиции провести лишних два столетия в чистилище.
— Томас, никто из нас не может ничего изменить. И потом, Ренальд ни в чем не виноват.
— Ах да! Ты же собираешься выйти за него замуж! Поэтому ты на его стороне. Как и бабушка.
— Бабушка вовсе не на его стороне. Просто она не видит смысла с ним бороться.
Томас тряхнул головой, и его светлые кудри упали ему на лоб.
— Так же как после Гастингса, когда в Саммербурн пришел дедушка? Ты знаешь Зигфрида, который работает в конюшне? Так вот, он двоюродный брат бабушки. Раньше он был членом семьи, а теперь состоит при лошадях, и бабушку это совершенно не волнует! То же будет и со мной, да?
Клэр притянула Томаса к себе, и мальчишка затих у нее на груди.
— Нет, любовь моя, нет! Уверена, так не будет. — Она отстранила его и взглянула ему в глаза. — Но помни: единственный способ выжить — это быть осторожными. Пойдем.
Она повела его прочь из зала, но не удержалась и оглянулась. Ренальд де Лисл внимательно наблюдал за ней. Он подозвал оруженосца и что-то прошептал ему на ухо. Через минуту молодой воин догнал Клэр:
— Не беспокойтесь, леди, я вам не помешаю.
Клэр упала духом. Саммербурн в мгновение ока превратился из отчего дома в тюрьму!
Удивительно, но на кухне все шло своим чередом. Настроение у слуг было мрачное, женщины украдкой смахивали слезы с ресниц, но работу не оставляли. В скором времени обед будет готов.
Слуги обступили Клэр и засыпали вопросами. Она постаралась утешить и ободрить их, как могла.
— Правда, что вы выйдете за него замуж, леди? — спросил повар.
— Одна из нас вынуждена сделать это.
— Уж лучше вы, леди. Лучше вы!
С этими словами повар отошел, но на душе у Клэр остался тягостный осадок. Слуги предпочитают видеть хозяйкой Саммербурна ее, а не Фелицию, которая скора на расправу и обладает резким, неуживчивым нравом. Кроме того, Фелиция мнительна и от каждого ждет подвоха.