Любовь как океан | страница 64



– Мне кажется, все хорошо, что хорошо кончается. Кражу предотвратили, преступники за решеткой. Правда же? – вступила в разговор Мадлен, посчитав, что должна выступить в роли миротворца.

Рон повернулся и вошел в дом. Следом за ним двинулись женщины. В гостиной сидела печальная Элизабет.

– Папа, а когда вернется Софи? – Девочка была готова вот-вот заплакать.

– Не бойся, дорогая, гнусная нянька больше не появится здесь, – засюсюкала Мадлен, поняв вопрос по-своему. – Папа наймет тебе другую няню, хорошую и честную!

Услышав это, девочка разрыдалась.

Блондинка удивленно взглянула на Джулию. Она, очевидно, не ожидала, что ее слова произведут такой эффект.

Рон бросил на женщин гневный взгляд и, взяв дочь на руки, понес в детскую.

– Знаете, мне уже пора ехать, – сообщила Мадлен, поняв наконец, что лишняя здесь. Но уже в дверях вспомнила кое-что и крикнула в спину удаляющемуся мужчине: – Не забудь о праздничном ужине завтра в ресторане по случаю моего дня рождения!

Ответа она снова не дождалась и, простившись с Джулией, покинула дом Дайвери.

А киноактриса стояла в глубоком раздумье. Ее насторожила реакция сына на случившееся. Похоже, он был не на шутку огорчен. И огорчен не тем, что в дом пробрался вор, а тем, что в деле оказалась замешана няня девочки. Странно. С чего бы ему переживать из-за этой девицы? Здесь что-то не так...

Джулия направилась к бару, чтобы налить себе чего-нибудь выпить. У прислуги сегодня был выходной, и все приходилось делать самой.

Рон умыл плачущую дочь, переодел в пижаму и уложил в кровать. Элизабет немного успокоилась, но продолжала тихонько всхлипывать.

– А ты правда наймешь мне другую няню и Софи никогда больше не вернется? – спросила малышка, когда отец зажег ночник и присел на краешек ее кровати.

– Не знаю, – честно ответил он, заговорив впервые за последний час. – Мне еще предстоит разобраться в ситуации и отделить правду от лжи. Но я искренне надеюсь, что все прояснится и Софи снова будет с нами.

– Я очень люблю ее, – тихо произнесла Элизабет, укрыв одеялом игрушечного медвежонка.

И я, мысленно добавил Рон.

Прочитав дочери пару сказок и убедившись, что та крепко спит, мистер Дайвери вышел из детской и спустился в гостиную. Он думал, что обе женщины ушли, поэтому удивился, увидев мать, сидящую на диване с бокалом мартини в руке.

– Не знал, что ты еще здесь, – признался он, тоже подходя к бару и наливая себе виски.

– Да, пока здесь, – кивнула та. – Хочу кое-что у тебя узнать. Дело касается этой воровки, которую ты нанял работать няней.