Стеклянная орхидея | страница 44
– Не нужно нервничать, Шарлотта, – сказал Джейк, точно угадав ее мысли, и подошел ближе. – Я говорил сегодня, что ты выглядишь прекрасно, саrа? – Он наклонил к ней голову.
Одним движением снял с нее жакет, затем шелковое платье соскользнуло вниз, к ее ногам. Джейк отступил назад, чтобы лучше рассмотреть ее цветущее тело. Непостижимо, но Чарли вдруг почувствовала неуверенность в себе. Он был такой идеальный, и ей хотелось соответствовать, но она была беременна, и уже прошло более семи недель с тех пор, как они были вместе. Ведь Джейк привык к совершенству: его дом, картины. Ее взгляд пробежал по стенам, и одна картина привлекла внимание. На холсте рукой Гогена была изображена женщина с длинными черными волосами, которая напомнила Чарли о другой картине и слова Диего об Анне…
– А кем была Анна? – Она спросила вслух то, о чем думала, а затем перевела взгляд на Джейка, и желание в его глазах обожгло ее.
Но когда она подалась к нему, Джейк резко поднял голову и сжал пальцы на ее талии почти до боли – такой была реакция на этот вопрос.
– Чего ты вдруг заговорила об этом? – резко спросил он.
– Просто так, – ответила она быстро. – Я увидела картину на стене, и мне вдруг вспомнилась та, которую ты купил, и разговор с Диего…
Лицо Джейка стало каменным.
– Диего много болтает. Что бы он тебе ни наговорил, забудь об этом, и давай вообще оставим эту тему.
– Диего подумал, что мы с тобой встречались гораздо раньше, потому что Анна была любовницей моего отца и твоим близким другом. Он решил, что это она нас познакомила. – Глубоко вздохнув, она спросила то, о чем раньше старалась не думать: – Она была твоей любовницей?
– Dio, нет! – Джейк был зол, но понимал, что не имеет на это права. Ее вопрос был не к месту, но вполне обоснован.
Она положила ему руки на плечи и подняла голову.
– Тогда почему ты не скажешь, кем она была?
– Ты это знаешь, – сказал он с жестким смешком. – Она была любовницей твоего распутного отца, младше его более чем на двадцать лет. Теперь давай забудем об этом и сосредоточимся на нас. – Он прижал ее к себе. – Это наша брачная ночь, и в мои планы не входит спорить с тобой.
Джейк уклонялся от ответа, и, наверно, был прав. Чарли вздохнула.
– Надеюсь, ты вздыхаешь по мне, – сказал Джейк холодно. – Но я склонен думать, это расстройство другого сорта: твое неутолимое любопытство по поводу одного портрета. – Он пожал плечами. – Ты хочешь правды? Почему бы и нет? Ведь говорят, что залог удачного брака – это доверие. – Его голос стал злым. – Анна была моей сводной сестрой, я очень любил ее. Я уже жил у приемных родителей, когда она родилась, видел, как она превратилась в красивую девушку, которую потом погубил твой отец. Она вообразила, что влюблена в него, и в течение двух лет верила, что он женится на ней.