Искренне Ваша | страница 35
– А вы почему не женаты, сэр? – попыталась уклониться от ответа Лайза, густо покраснев от щекотливых вопросов собеседника.
– Я придерживаюсь убеждения, что вступать в брак следует по любви. – Джек примял тростью травинку и задумчиво посмотрел на Лайзу, будто ожидая упреков. – Увы, – продолжал он, дерзко уставившись на ее губы, – на истинную любовь я не способен. Вероятно, это вы уже слышали.
– Разумеется. – Взгляд Джека заскользил по лицу Лайзы, коснулся глаз, и она печально улыбнулась. – Очень жаль, мистер Фэрчайлд, не правда ли?
Он поспешил прогнать тень грусти в орехово-карих глазах и усмехнулся:
– Отчего же? К чему жалеть о том, чего не можешь получить?
– «Не можешь» или «все равно не получишь»?
Он пожал плечами.
– Какая разница?
– И это говорит молодой повеса!
– Повеса уже не так молод, – возразил Джек. – Мне скоро тридцать пять.
А ей – двадцать пять. По сравнению с ней он древний старик. Но возраст не лишил его силы, которую буквально излучало гибкое мускулистое тело.
– И сколько сердец вы разбили этим притворным смирением, сэр?
Джек вскинул руки, как при виде грабителя, вооруженного пистолетом.
– Неужели у меня синяк под глазом, мисс Крэншоу? Вижу, мое обаяние над вами не властно.
– Да, – согласилась Лайза, закивала, и смоляные локоны, выбившиеся из-под чепчика, затанцевали у нее на висках. Глаза предостерегающе сузились. – Не воображайте, сэр, что тот единственный танец с вами произвел на меня хоть какое-то впечатление!
Джек опустил руки и нахмурился.
– Значит, вот в чем дело?..
– В чем? – переспросила Лайза, сверкнув глазами. Он уже решил, что для него она открытая книга. Ах, эта мужская самонадеянность! Лайзе вдруг стало душно. Она схватила со скамьи лук и вынула из колчана стрелу. Натянув тетиву, она пустила стрелу, почти не целясь, и ей сразу стало легче. Но стрела вонзилась в самый край мишени, только усилив досаду. Лайза повернулась к Джеку: – К чему искушать женщин обаянием, если вы не намерены сближаться с ними, сэр?
Джек открыл рот, но заговорить Лайза ему не дала.
– О, я слышала, как бескорыстно вы дарите радость дамам, несчастливым в браке! Какое великодушие!
– Лайза! – ахнула Селия. За время возмутительного диалога Селия успела сначала порозоветь, потом густо покраснеть и наконец побелела как полотно. Но Лайза не обратила на нее пи малейшего внимания.
– По-моему, вы эгоист, – продолжала Лайза, мысленно пугаясь и сравнивая себя с леммингом, которого неведомый инстинкт гонит в губительное море. – Вы учите женщин желать того, что они никогда не получат. А ведь вам прекрасно известно, что порядочной девушке незачем надеяться на счастливый брак.