Правила страсти | страница 12




– Мисс Гринтри была с нами не случайно, а, Йен?

Йен Кит молча взглянул на приятеля и отвернулся.

– Я хочу услышать правду. – Темные брови Макса сдвинулись, губы сжались.

Йен вздохнул:

– Не знаю, на что ты жалуешься. Любой другой мужчина был бы более чем счастлив, проведя несколько часов в компании такой милой девушки. Я надеялся, что она без труда прогонит твое мрачное настроение.

– Ну, будь я лет на десять помоложе...

– Перестань, Макс, тебе всего двадцать девять!

– Зато я чувствую себя на сто двадцать девять. И потом – сколько я уже повидал таких девушек, Йен...

Отчего-то Максу казалось важным убедить Йена в том, что мисс Гринтри его не интересует. Впрочем, он знал отчего. Если он не может убедить Йена, как же ему убедить себя?

– Выходит, жена тебе не нужна? – с любопытством поинтересовался Йен. – Не то чтобы я предполагал, будто мисс Гринтри – именно та женщина, которая должна разделить с тобой брачные узы, но мне просто интересно.

– Если я захочу переспать с особой женского пола, мне достаточно пойти к Афродите и найти там кого-нибудь. Что же до всего остального... Слуги мне готовят, прачка стирает, у меня есть друг – это ты... – Макс говорил медленно, стараясь выказать полное безразличие. – Жена стала бы дополнительной обузой, особенно сейчас, когда я лишен будущего.

Йен покачал головой:

– Это еще не конец света, Макс. Даже если ты не можешь убедить отца передумать или отменить права кузена на твое наследство, тебе все же есть за что благодарить судьбу. Помни, у тебя есть поместье матери в Корнуолле и дом в Лондоне. Едва ли ты можешь считать себя нищим...

Лицо Макса помрачнело.

– Ты очень упрощенно смотришь на мир, друг мой. Мать оставила мне собственность в Корнуолле, это верно, но дом разваливается. Что до дома в Лондоне – он не мой, так как является частью поместья Велланд, которое принадлежит теперь Гарольду. Отец послал ко мне человека с приказом освободить дом до конца месяца, но я не смогу за такое короткое время заплатить слугам и оплатить счета. Хотя кузен Гарольд достаточно великодушен, я не ожидаю от него финансовой поддержки.

– А почему? – спокойно поинтересовался Йен. – Он ведь твое забрал и не поморщился...

Макс вздохнул:

– Гарольд не виноват в том, что произошло. И отца я тоже не виню – я никогда не видел его столь оскорбленным и обиженным, как в тот вечер, когда он прочел письмо матери. К тому же мое имя. Я больше не могу называться лордом Роузби – теперь я просто Макс Велланд. Репутация матери – заботливой и великодушной женщины – запятнана, сплетни преследуют меня, где бы я ни появился. Я нахожусь в центре скандала, и мне это не нравится.