Клянусь луной | страница 5
От Гарретт-Мэнор до Челтнема в графстве Глостер было совсем недалеко, а там уж рукой подать до северных районов Англии, и лорд Рэндалл раздраженно нахлестывал лошадей, все еще раздосадованный неожиданной помехой в лице Мэгги.. Он размышлял о том, что при удачном стечении обстоятельств ему удастся довезти свою невесту до Гретна-Грин — небольшой деревушки на границе с Шотландией, где убежавшие влюбленные всегда могут вступить в брак без соблюдения необходимых формальностей. Конечно, план мог рухнуть в любую минуту, если за ними начнется погоня, но на этот случай лорд Рэндалл придумал хитрую уловку. При мысли об этом к нему вновь вернулось отличное настроение.
Но уже утром случилось непредвиденное: одна из почтовых лошадей, нанятая на постоялом дворе, потеряла подкову и захромала. Лорд Рэндалл, который успел смириться с мыслью о неизбежном присутствии горничной и развлекал девушек рассказами о наследнике английского престола, сыне Георга Третьего, резко натянул поводья и спрыгнул с козел. Даже беглого взгляда на копыто несчастной лошади хватило, чтобы понять, что придется менять подкову.
Лорд Рэндалл выпряг лошадь и отправился в ближайшую деревню, оставив двух взволнованных девушек ждать его прямо посреди дороги. Вернулся он часа через два, и с новой лошадью. Вместе с ним вернулись и его самоуверенные манеры. Однако все попытки Тии завязать разговор не увенчались успехом. Ее нареченный молча кивал или качал головой в ответ, но не произносил ни слова.
После полудня Тия предложила остановиться, чтобы они с Мэгги могли размять ноги и перекусить. От голода у нее начинало подводить живот. Но лорд Рэндалл не пришел в восторг от ее предложения.
— Кажется, ты успела забыть, что мы спешим, — нахмурился он. — Твой брат может перехватить нас раньше, чем мы доберемся до места. Я не собираюсь менять свои планы ради того, чтобы ты выпила лимонаду.
Они проехали мимо очередного постоялого двора. Девушки проводили разочарованными взглядами пару слуг, которые появились, завидев их экипаж, но скрылись в доме, когда тот не остановился. Под недовольное бурчание желудка Тия вдруг поняла, что совершенно не знает своего жениха. Он умел быть очаровательным, когда все шло в соответствии с его планами, но превращался в хама, когда события грозили выйти из-под его контроля.
Тия подалась немного вперед, пытаясь разглядеть лицо Хоули Рэндалла. На его привлекательном лице блуждала странная усмешка, словно он предвкушал какое-то особое удовольствие, и эта усмешка здорово портила его. Конечно, он был расстроен вынужденной остановкой, когда менял лошадь, а потому нервничал и вел себя так невежливо, пыталась убедить себя Тия. Но все-таки уже сейчас ей было не по себе, словно под маской элегантного и обходительного человека ей открылось не самое приятное зрелище.