Нежный негодяй | страница 31



Приходится скрывать радость и хранить спокойствие, достойное принца.

Данте подошел к висевшему на стене портрету своего отца, покойного Родриго де Алессандро, и задумчиво посмотрел на него.

— Я когда-нибудь говорил тебе, что моего отца тоже звали Родриго?

— Нет.

— Достойное имя, — Данте повернулся к молодому человеку. — Тебе, как мужчине, оно подходит.

Родриго молчал.

— А что касается Корсини, то отец умер, большинство членов семьи погибло во время чумы несколько лет назад. Мать Марио, Габриэла, вернулась к своей семье в Рим, когда потеряла детей, — принц покачал головой, помрачнев. — Печальный конец, но я иногда думаю, а смог бы ты вернуться, если бы ближайшие родственники остались в живых?

— У меня есть свидетели, principe, в том числе и вы. Я не виновен в убийстве.

Данте кивнул.

— Так оно и есть. Мы это знаем. Но некоторые люди теряют рассудок, когда погибает их сын, каким бы ни был ребенок. Сказать по правде, через год после подписания брачного контракта мне пришлось не раз задуматься, ведь Сальваторе ди Корсини был деспотом… а кроме того, половина ублюдков в Тоскании — его. Каресса с самого начала относилась к этому союзу настороженно, и была права.

— Как она? — спросил Родриго. — И Никколо, и Джульетта?

— Хорошо. Все здоровы, хотя моя Джетта и недовольна, что я не выдал ее замуж.

Родриго перевел глаза на пейзаж за окном, не выдержав взгляда Данте.

— Просто удивительно, что такая девушка не замужем.

Данте, явно озадаченный, слегка нахмурился.

— Я хорошо помню ее ребенком. Если ваша дочь сейчас хотя бы наполовину так же красива, за такой приз стоит побороться, даже будь она бедной крестьянской девушкой.

Данте не спускал с него глаз, его крайне интересовало, как молодой человек отреагирует на упоминание о Джульетте. Наконец, овладев собой, Родриго взглянул на Данте.

Принц что-то пробормотал в ответ. Задумчивое выражение не покидало его лица. Он сменил тему:

— Несмотря ни на что, Риго, ты представить не можешь, как я счастлив снова видеть тебя, целого и невредимого, взрослого мужчину.

— Grazi. Я тоже.

«Что он чувствует на самом деле?» — подумал Данте, но решил не торопить события — время хорошо лечит.

— Хорошо, а что Леру и Фоше? Они обучали тебя всему, что умеют сами? И ты сможешь теперь превзойти меня, figlio mio[17]? — принц не сдержал улыбки.

Впервые за все это время и Родриго позволил себе улыбнуться. Губы слегка изогнулись, и Данте показалось, что он снова видит Джулиано де Медичи, только серьезного и более красивого.