Не отрекайся от любви | страница 43



Трейси отвернулась к иллюминатору.

– Боюсь, ты ничего не можешь с собой поделать, – то ли подумала, то ли произнесла она вслух.

7

Знакомство с огромной, шумной семьей Рикардо стало для Трейси тяжким испытанием. Общение это было сродни барахтанью в бурных водах горной реки, когда тебя несет куда-то помимо твоей воли и без надежды на спасение.

Окруженная яркими южными красавицами, Трейси терпеливо сносила их поцелуи и оценивающие взгляды и пыталась угадать, что они о ней думают. Ей то и дело совали в руки наполненные едой тарелки и предупредительно наполняли ее бокал густым красным вином. Все попытки Трейси отказаться ни к чему не приводили. Кто-нибудь то и дело поднимал свой бокал, предлагая ей жестом присоединиться.

В конце концов Трейси закрыла ладонью свой бокал.

– Можно мне воды? Дайте мне, пожалуйста, воды! – взмолилась она.

Но ответом ей снова послужили озадаченные взгляды.

– Они не понимают, чего ты хочешь.

Трейси почувствовала в руке холодное стекло запотевшего стакана с водой. Послав Рикардо благодарный взгляд, она с жадностью поднесла стакан к губам.

– Ты меня спас. Кроме воды, мне ничего не нужно.

– А им ничего не нужно, кроме тебя. Похоже, ты произвела настоящий фурор и до ночи они тебя никуда не отпустят.

Трейси улыбнулась.

– Ну и ладно.

Семья Рикардо и их друзья были шумными, яркими, навязчивыми, и в то же время невероятно дружелюбными и обаятельными людьми.

– Меня только волнует, как мы будем общаться, если они даже слово овода» не понимают.

– В этом есть свое преимущество. Можно говорить о чем угодно. – Рикардо подмигнул ей. – Продолжай улыбаться, и они будут улыбаться в ответ.

– Что это? – удивилась Трейси, услышав звон бокалов.

Все собравшиеся в комнате стучали по своим бокалам вилками. Звон нарастал. Трейси непонимающе посмотрела на смущенно улыбающегося Рикардо.

– Что это значит? – повторила она вопрос.

– Они ждут поцелуя. Так будет продолжаться всю ночь напролет.

– Всю ночь?!

Сильные руки Рикардо обняли ее за талию, и Трейси подставила ему губы, рассчитывая на поцелуй вежливости. Но Рикардо прильнул к ее губам с такой страстью, что у Трейси перехватило дыхание.

Откуда-то издалека донеслись до нее одобрительные возгласы и тотчас растворились в вихре умопомрачительных ощущений, от которых у Трейси подкосились ноги и закружилась голова. Властно и открыто Рикардо демонстрировал близким свои чувства к новому члену их семьи.

– Всю ночь, – подтвердил он, разомкнув наконец объятия.