В плену экстаза | страница 86
— Люси, ты ведешь себя как ребенок! Вместо того чтобы обвинять Рэнда в том, что он плохо обращается с тобой, лучше бы извинилась перед ним. Ты примчалась к нему в Абилин без приглашения и оторвала от дел в очень неподходящее для него время. И ты настолько эгоистична, что тебе не приходит в голову самая простая мысль: нужно проявить великодушие и отпустить его, чтобы он получил возможность решить проблемы, которые, судя по всему, отягощают его.
— Как вы смеете, мистер Паттерсон, разговаривать со мной подобным образом?! У вас нет права…
— У меня есть все права! — Зеленые глаза Пата сверкнули, и Люсиль невольно вздрогнула под его взглядом. — Твой отец поручил тебя моим заботам на все время поездки, и я ни при каких обстоятельствах не позволю тебе вести себя так, чтобы ему пришХось краснеть.
— Моему отцу никогда не приходится за меня краснеть!
— Вероятно, пришлось бы, если бы он был здесь! А пока приходится краснеть мне!
Повернувшись к Рэнду, Пат тихо произнес:
— Я прошу простить Люсиль. К сожалению, она очень плохо воспитана. Думаю, мне не нужно говорить, какая она избалованная, надменная, совершенно лишенная…
— Избалованная?! Надменная?! Мистер Паттерсон, немедленно возьмите свои слова обратно!
— Я понимаю, что правда не всегда приятна. — Пат снова повернулся к Люсиль: — Но увы, Люси, тебя давно уже пора поставить на место. Кто-нибудь должен объяснить тебе…
— Только не вы, мистер Паттерсон. А теперь соблаговолите уйти, чтобы мы с Рэндом могли закончить наш разговор…
— Люсиль, я никуда не пойду. — Тут Пат взглянул на девушку так, что у нее мурашки по спине пробежали. — А вот Рэнд, как мне кажется, уйдет, правда Рэнд?
Рэнд с любопытством посмотрел на молодого банкира; он чувствовал, что ему все больше нравится этот человек. Да, Уоллис Паттерсон — отличный парень! Если кто и способен поставить на место спесивую Люсиль Баском, то это он. Что ж, Бог ему в помощь.
Рэнд утвердительно кивнул и поднялся из-за стола:
— Да, пожалуй, я пойду. Редкая удача видеть тебя снова, Люсиль…
Не обращая внимания на возмущенную девушку, Рэнд перевел взгляд на молодого банкира и протянул ему руку:
— Был очень рад нашему знакомству, Пат. Очень надеюсь, что в другой раз мы встретимся при более благоприятных обстоятельствах. Уверен, что мы оба получим от этого огромное удовольствие.
— Спасибо, Рэнд. Я тоже так думаю. И не беспокойся за Люсиль. Я о ней позабочусь.
— Вы не будете обо мне заботиться! Рэнд…
— Сядь, Люсиль.