Аромат роз | страница 11



— Брось, Ноузи, — заорал Зак.

При звуке его голоса Кэтрин Блейкли попыталась вырваться, но только еще больше запуталась. Зак заметил, что из глаз у нее брызнули слезы, и испугался, не станет ли ей еще хуже.

— Миссис Блейкли, расслабьтесь, иначе, пока я буду вас освобождать, ваша голова станет лысой, как репа.

— Довольно трудно расслабиться, когда мои волосы вырывают с корнем, а мой розовый сад разоряют.

Хотя она говорила раздраженно, Заку понравился ее голос. Он напомнил ему о меде и масляных бисквитах. Поняв, что по крайней мере третий раз за последние несколько минут он сравнил Кэтрин с едой, Зак задумался, не голоден ли он.

— Я спасу ваши волосы, если вы постоите спокойно, а затем возмещу ущерб, причиненный вашему саду.

— Благодарю вас, как только вы меня освободите, я смогу сама позаботиться о своем саде.

Даже с запрокинутой головой она упрямо пыталась вздернуть подбородок. Зак сдержал улыбку.

— Это было бы не слишком вежливо с моей стороны. Моя собака наделала вам хлопот. Если я все исправлю, это будет вполне справедливо. — С этими словами он опустил голову и резко дернул ее косу. — Ну вот.

Освободившись от шипов и от спасителя, она отошла в сторону, потирая одной рукой голову, а другой все еще вцепившись в метлу. Зак увидел, что ее косы рассыпались в тонкие черные локоны, и решил, что с распущенными по плечам волосами она стала еще красивее. Кажется, в помощи она больше не нуждалась.

— Спасибо, что освободили меня, — сказала она наконец.

Она выглядела не слишком-то признательной. Зак понял: ей больше всего хочется, чтобы он исчез. Теперь, когда Кэтрин освободилась и в случае чего могла убежать, она держалась смелее. Внимательно посмотрев на его запылившиеся джинсы и потрепанную рабочую рубашку, она подняла взгляд к его лицу. Через некоторое время Кэтрин как будто немного расслабилась, и он подумал, что она поверила тому, что он рассказал о себе.

— У вас в сарае есть мотыга? — спросил он.

Зак не знал, заметила ли она шрамы у него на щеке, но почувствовал себя неловко и надвинул на лоб шляпу.

Уголок ее рта дернулся, и она вскинула подбородок.

— Я же сказала, что сама все исправлю. Зак вздохнул.

— Миссис Блейкли, Кэтрин… Можно называть вас Кэтрин? Я должен возместить вам убытки. Мне очень неловко, что это случилось. Я засыплю эти дыры за десять минут.

— Кэйт.

— Прошу прощения?

— Кэйт, — повторила она, — меня зовут Кэйт.

Ей не шло это имя, которое Зак всегда связывал с крупной женщиной с широкими плечами и крепким задом. Может быть, потому, что Кэйт Брекен, единственная Кэйт, которую он когда-либо знал, была ростом пять футов девять дюймов и носила десятый размер обуви. Возможно, Кэти. Да, Кэти ей больше подходит.