Не могу уйти | страница 27



– Благодарю вас, – сдержанно сказала она, чувствуя себя прожженной лицемеркой. – И за прекрасный вечер, и за то, что подвезли домой.

– Не стоит благодарности, для меня это было удовольствием, – ответил Чарльз, опустив при этом глаза.

– Может, зайдете на чашечку кофе? – предложила она, похолодев от смелости. Ведь согласись тот сейчас, как бы не пришлось ей жалеть о собственной опрометчивости.

– Нет, спасибо, – вежливо сказал Меррей, чем ее, конечно, озадачил, поскольку она не знала, радоваться или огорчаться его отказу. – Мне надо пораньше вернуться в Лондон.

Секунду они постояли, глядя друг на друга, потом Чарльз наклонился и легонько поцеловал ее в уголок губ.

– Не возражаете, если я позвоню вам, когда снова окажусь в Уотфорде? – тихо спросил он на прощание.

Глава 6

Прошла неделя. Меррей возвращался из Америки в Лондон ночным рейсом. Вылет из Нью-Йорка задержали, поэтому и посадка в аэропорту Хитроу произошла гораздо позднее, чем значилось в расписании. Однако Гленн терпеливо ждал хозяина. Когда тот вошел в зал, шофер спокойно стоял у барьера. Завидев Чарльза, приветливо помахал рукой и поспешил взять его дорожную сумку.

– Надеюсь, поездка прошла успешно?

– Да, вполне, – ответил Меррей. – Дома все в порядке?

– Конечно.

«Бентли» поджидал их прямо у выхода. Гленн положил сумку в багажник и занял водительское место. Меррей уже сидел на соседнем сиденье. Он сильно устал за последние дни, и у него не было желания начинать беседу.

Несмотря на поздний час, дорога от аэропорта была забита транспортом. Но Гленну удалось довольно быстро вывести автомобиль на автостраду, вскоре они благополучно въехали в центральную часть Лондона, где жил Меррей.

– В котором часу утром вы планируете быть в офисе?– спросил, сверкнув в улыбке зубами, Гленн. – Хотя я напрасно беспокоюсь, что вы проспите. Ваша сестра наверняка поднимет вас спозаранку.

Чарльз стиснул зубы.

– Она что, звонила?

– Да каждый день!

Чарльзу удалось избежать разговора с сестрой перед отъездом, и он не горел желанием слышать ее голос.

– До завтра! Подашь машину в обычное время, – хмуро сказал он, прощаясь.


Утром Чарльз спал глубоким сном, когда в семь тридцать раздался телефонный звонок, он про себя выругался, услышав знакомые интонации.

– Ты знаешь, который час? Ради Бога, Лиз, дай мне хоть очухаться!

– Но ведь ты приехал еще вчера вечером! – возразила Лиз, возмущенная тем, как брат разговаривает с ней. – Когда твой Гленн собирался тебя встречать, я велела передать, что немедленно жду твоего звонка.