Посланник судьбы | страница 11
Жители городка благодарили Бога за то, что ущерб, нанесенный взрывом, оказался минимальным. К тому времени, как исполняющий обязанности шефа полиции Чарли Маккомис прибыл в больницу, всем пострадавшим от осколков – их было около десяти – была оказана медицинская помощь. Остальные мелкие порезы и ранки обработали прямо на месте взрыва.
Дополнительные медсестры, срочно вызванные в больницу для помощи основному персоналу, небольшими группками стояли в коридорах, вполголоса обсуждая последние события, обмениваясь впечатлениями и стараясь выплеснуть избыток адреналина перед уходом домой.
Чарли Маккомис огляделся. Не считая персонала «неотложки», в приемном покое оставался лишь один человек – длинноволосый незнакомец. Он стоял возле двери смотровой палаты.
Когда раздался взрыв, первым побуждением Чарли было арестовать его. Еще бы: в маленьком провинциальном городке появляется незнакомец, и через три минуты после того, как он выходит из редакции местной газеты, она взрывается. Слишком странное совпадение.
Но незнакомец поразил его, бросившись в горящее здание спасать Фэйф Хиллман. Он оказался быстрее всех и ворвался в гущу пламени, когда Чарли и Джордж были еще на полпути туда. Так что Фэйф Хиллман обязана этому человеку жизнью.
Подошвы ботинок Чарли мягко проскрипели по истертому блестящему линолеуму.
Далтон резко обернулся на звук, ожидая увидеть доктора и расспросить его о состоянии Фэйф Хиллман. Но вместо врача перед ним стоял мужчина в полицейской форме с огненно-рыжими волосами и круглыми голубыми глазами. Его лицо, щедро усыпанное веснушками, словно излучало солнечный свет.
– Чарли Маккомис, – представился полицейский, протягивая руку. – Исполняющий обязанности шефа полиции.
Исполняющий обязанности. Дьявол. Далтон готов был поклясться, что взрывы в Ту Оукс случались не часто, если вообще случались. Имея постоянного шефа полиции, город справился бы с этой проблемой. Раз его нет, им нужен специалист по расследованию поджогов, знающий толк в своем деле. Этот же малый медленно двигался, медленно говорил и, по всей видимости, так же медленно соображал. Кроме того, он постоянно жевал зубочистку с таким видом, словно впереди у него целая вечность и спешить не стоит.
«Это меня не касается», – сказал себе Далтон. Он приехал в больницу лишь для того, чтобы удостовериться, что с Фэйф Хиллман все в порядке. Какое ему дело, кому поручено возглавлять местную полицию?
Далтон приветствовал полицейского кивком головы.