Только по приглашению | страница 89
Кэлли почувствовала знакомую тяжесть в желудке. Она бросила карандаш, отодвинула стул от стола и произнесла вслух: «Что за черт?» Что с ней происходит? Она всегда любила эту работу. Теперь к середине дня она всегда чувствует раздражение, к пяти она совершенно расстроена, а в семь у нее возникает чувство отвращения. Ей все тяжелее вставать по утрам, встречать новый день, день, который заранее представляется ей полным тяжелой работы. Когда все изменилось? Прошел год с тех пор, как ушли Лили и Марси. Тогда это и началось. Эмери Смит, преемник Марси на посту художественного директора, был полон показного блеска. Ничего из себя не представляя, он был заинтересован только в собственном преуспевании и совершенно неспособен управлять отделом. Никаких моральных принципов. Она вспомнила «Л'Авентур»… Они с Лили и Марси работали в сплоченной команде, помогая друг другу, дополняя друг друга, их всегда поддерживала и направляла Элиза, а с другой стороны – Джим Лиджетт. «Да, прошли эти дни», – с грустью подумала она. Отогнала от себя образ Брэди Пэрриша, вторгшегося в ее мысли, встала и выглянула в окно на Мэдисон-авеню. Сильный летний дождь барабанил по мостовой. Пешеходы с зонтами толпились на тротуаре. На улице машины образовали пробку. Час пик. «Господи, даже тут все стало хуже», – подумала она, вернулась к столу, чтобы взять сумку, выключила свет и направилась к лифту.
14
– Господи помилуй, – пробормотала Кэлли, выходя из лифта в большое круглое фойе квартиры Лэттимора. Даже поездка на заднем сиденье большого лимузина и почтительное обращение к ней Роберта не подготовили ее к этому. Она предполагала, что Пол имеет маленькое временное пристанище в Манхэттене на случай, если имеет смысл переночевать в городе, а не возвращаться в Бэдфорд. Но это едва ли можно было назвать «временным пристанищем». Здесь все было величественно, как во дворце. Пол в фойе был выложен оранжево-розовым мрамором, обрамленным по краю сложным узором из зеленого мрамора. Красивая розовая лестница вилась вдоль стены налево и направо, изогнутые светлые панели на стене изящно скрывали два стенных шкафа. Искусно выполненная гипсовая розетка занимала большую часть потолка такой высоты, от которой заватывало дух. Открытая дверь, обрамленная лепниной, вела в просторную красивую гостиную.
– Добрый вечер, мисс Мартин, – у миссис Кримминс был приятный голос. – Позвольте мне взять ваш зонт.
– Спасибо, – сказала Кэлли.