Мир для ведьмы | страница 34
Телепортировала.
Мрачно прислушалась к глухому бемс, который, как я подозревала, выдал меч, упав либо на пол (что более вероятно), либо на стол (что исключено).
Начала медленно подниматься по лестнице, вяло считая ступеньки.
Услышала приглушенный взвизг наверху и рванулась наверх, ежесекундно рискуя осчастливить эльфов своей безвременной кончиной, судорожно соображая на бегу, кого же я уже успела придавить. Наконец я хрипя и держась за сердце перевалилась через порог домика (Чтоб этих эльфов с ихними лестницами!!! Неужели так тяжело изобрести лифт!!!), влетела в комнату и там на полу увидела кучу телепортированного барахла, а рядом с ней Финиста, который возмущенно посвистывал, пытаясь высвободить свой роскошный хвост из-под упавшего сапога. Бедная птичка явно совершала увеселительную прогулку по комнате, когда на нее аки кара небесная свалилось мое барахло. Н-да, нехорошо вышло… Я присела рядом с Финистом, высвободила его хвост, но вместо благодарности услышала только возмущенное верещание… Да-а-а… Похоже птичка перенимает черты моего характера…
…На следующее утро, часа эдак в четыре, максимум в полпятого, меня нагло и бесцеремонно разбудили. Причем сделал это не кто иной, как Рин. После того, как он безапелляционно стянул с меня одеяло и привычно увернулся от прицельно брошенной в его сторону подушки, я соизволила открыть один глаз и царственно, вежливо так поинтересовалась, какого гхыра ему от меня в такое время понадобилось. На что этот интриган ответил, что, мол, вставать пора, матушка-царица, а то поход пропустите.
— Чего-о? — спросила я, открывая второй глаз и приподнимаясь на одном локте.
— Того-о. — передразнил меня Рин, подавая кувшин с холодной водой и полотенце. — Все уже собрались в храме. Ждут только тебя.
— В храме? — переспросила я, окончательно проснувшись и садясь на кровати. — А зачем? — На лице Рина отразилось явное недоумение и здоровое сомнение насчет моих умственных способностей, но потом он вспомнил, который сейчас час и слегка успокоился, видимо решив, что при свете дня я соображаю немного лучше, чем на рассвете.
— В храме сейчас собираются наши самые сильные маги, чтобы отправить нас на границу Заплетенной пущи. Мы окажемся менее чем в версте от ее края.
— А потом?
— А потом мы будем в свободном плавании. Когда нас телепортируют, наш другой, более крупный отряд будет собираться на другой стороне Заплетенной пущи, отвлекая внимание врага на себя.