Бегство из-под венца | страница 29



Виктор вздрогнул, поняв намек на свое финансовое положение. Он разбогател благодаря жене, и это случилось гораздо позже.

– Да, но так было не всегда.

Ленард набрал в грудь побольше воздуха и снова опустил глаза.

– Вы олицетворение того, с чем борется моя страна.

Виктор откинулся на спинку стула.

– Вас задевает мой титул? – Ленард кивнул.

– Происхождение не всегда легкая ноша. Моя фамилия Бартлетт. Можете называть меня так, если это вам нравится больше, чем Уэдмонт или Виктор.

– Едва ли это что-то изменит. – Виктор подался вперед.

– Ну и кто же я, по-вашему?

– Вы нетерпимый, властный, докучливый…

Казалось, Ленард напряженно роется в памяти в поисках резких слов.

– Скажите еще, что я грубиян, и что я слишком часто высказываю свое мнение.

Ленард украдкой взглянул на него.

– Вы выражаетесь как торговка рыбой, – добавил Виктор.

Если уж на то пошло, заливающийся краской и хватающий ртом воздух Ленард сам весьма напоминал рыбу, вытащенную из родной стихии.

Виктор наклонился к нему и приподнял его голову за подбородок. Боже, какая у мальчишки нежная кожа! Время, казалось, остановилось, пока Виктор боролся с противоестественным чувством. Ленард смотрел на негр. Страх и желание отразились на его юном лице. Господи! Нет, этого не должно случиться.

Четыре года без женской ласки не заставят его охотиться за молодыми мужчинами. Лорд Байрон познал счастье и с тем и с другим полом, но Виктор всегда предпочитал женщин. Возможно, у него нет такого дара соблазнять, как у Кина, но ему нужна женщина, которая бы не отвергала его. Которая не считала бы отношения с ним невыносимой пыткой.

Виктор отступил назад. Не надо было ему прикасаться к Ленни. Все будет хорошо, если они не будут касаться друг друга.

– Пора присоединиться к гостям.

У Ленарда был несчастный вид.

– Это будет разумно.

Виктор прикрыл глаза и уперся ладонями в стол.

– И запомните, я не предлагаю вам ничего, кроме дружбы. Понятно?

Наморщив лоб, Ленард, недоумевая, смотрел на него. Осознавал ли он взаимное влечение, возникшее в этот момент? Возможно ли, чтобы юноша не понимал, кто он, или не знал этому названия?

Виктора терзали противоречивые чувства. Он никогда не решился бы участвовать в акте, который считал противоестественным и аморальным. Но его беспокоило, что Ленард мог непреднамеренно обнаружить свои постыдные наклонности, которые следовало бы скрывать.

Не успел Виктор обрести хоть какое-то подобие душевного покоя, как его пронзила мысль, что его грешный, развращенный, любивший наслаждения отец, вероятно, передал ему свои пороки.