Тайна одного портрета | страница 38



– Тогда я надеюсь, что Гарри даст себе побольше времени на выздоровление, – улыбнулся Адам, погом вдруг нахмурился. – Но как это отразится на вашей собственной работе?

– Я уволилась. В качестве причины ухода сослалась на болезнь отца, но вообще-то мне пора двигаться дальше. – Гэбриэл философски усмехнулась. – Может даже, решу завести собственное дело. У меня масса связей. Джереми до сих пор вел со мной дела через фирму, но, вероятно, согласится и на непосредственные деловые отношения, если я начну работать самостоятельно.

– Вы с ним это еще не обсуждали?

– Нет. Он в Штатах. Скажу ему, когда он вернется на этой неделе.

– И сразу же примчится, чтобы увидеться с вами?

– Думаю, он будет ждать, когда я примчусь к нему.

– Тогда он дурак, – сказал Адам и встал. – Кофе хотите?

– Да, с удовольствием. – Она взглянула на часы. – Хотя мне не хотелось бы очень задерживаться…

– Вы устали?

– Нет. Но я предпочла бы вернуться засветло.

– В таком случае, – сказал Адам, – я отвезу вас прямо сейчас, и кофе приготовите вы.

– Прекрасная мысль, – сказала она и улыбнулась ему. – Боитесь, как бы кто не украл Генриетту? Мне кажется, вы в нее влюбились, Адам Дайзарт.

Он засмеялся и взял ключи от машины.

– Лучший способ поддерживать романтическую связь – это обожать на расстоянии.

– Вы все еще страдаете из-за Деллы?

– Нисколько. – Адам проводил ее до выхода, запер дверь и открыл перед ней пассажирскую дверцу. – Я почти ни разу не вспомнил о Делле с тех пор, как нашел картину. И вас, – подчеркнуто добавил он.

Когда они приехали, в доме было уже темно.

– Обычно в это время я включаю свет во всем доме, – сказала она как бы мимоходом, – так что обождите минутку.

Адам заглянул в темный вестибюль.

– Я думаю, что мне надо пойти с вами.

Он стал спускаться следом за ней по ступеням, каждая из которых издавала громкий скрип под его весом.

– Шумное у вас здесь местечко. Не мешают вам спать этот скрип и стон по ночам?

– Есть немножко, – призналась она.

Адам присел на край стола и стал смотреть, как она готовит кофе.

– У меня дома тоже есть балки, но они не в такой степени стереофоничны, как ваши. Видимо, не такие древние.

– Некоторые части этого дома существуют с семнадцатого века, – сказала Гэбриэл. – Здесь я чувствую себя нормально только на кухне. Другого уюта здесь маловато, мебели нет почти никакой. Не знаю, как с этим мирится папа.

– Может, Гарри просто привык. Он говорил мне, что вырос здесь.

Она кивнула.

– Тетя Лотти взяла его к себе, когда ему было восемь лет, – после того, как утонули его родители.