Устоять невозможно | страница 5
– Возможно, мистер Уайльд согласится на оплату натурой, – предположила Мона и подмигнула. – У меня есть его визитка, если тебя это, разумеется, интересует.
Учитывая все обстоятельства, Лиз подумала, что консультация такого профессионала, как мистер Уайльд, не повредит, и любой его бесплатный совет сможет помочь ей в поисках своенравной кузины.
– Конечно, мистер Уайльд меня интересует, – ответила она и тут же спохватилась, поняв, насколько двусмысленно прозвучали ее слова: – Вернее, его визитка.
– Понятно, – глаза Моны лукаво блеснули. – Я сейчас вернусь.
Лиз смотрела вслед подруге. От смутного предчувствия чего-то опасного сердце ее заколотилось еще быстрее.
Она клялась себе, что намерение обратиться к Стиву Уайльду, предмету ее сексуальных фантазий, вызвано сугубо деловыми соображениями. Умом Лиз понимала, что не стоит связываться с ним, но тело говорило совсем другое.
Стива Уайльда было трудно чем-то удивить, однако он был весьма озадачен, когда секретарша Беверли сообщила, что его дожидается Лиз Адамс. Минутой позже она – женщина, о которой он грезил последнее время, – появилась в кабинете. Ее ярко-зеленые глаза встретились с его взглядом.
Посетительница выглядела невероятно сексуально. Он видел ее только в рабочей одежде: джинсах, футболке и фартуке. Ничего откровенного или облегающего на ней не было, но Стив по походке понял, какое роскошное и соблазнительное у нее тело. Женское тело он очень ценил.
Сейчас Лиз была в узкой юбке шоколадного цвета, доходящей до колен, и блузке в тон. Наряд подчеркивал ее сногсшибательную, умопомрачительную фигуру, которой он не мог не восхищаться.
В отличие от своих братьев – Эрика, поклонника женских попок, и Адриана, сходившего с ума от красивых ног, – Стив был, в первую очередь, почитателем женской груди. Ему нравились пышные и упругие груди, не помещавшиеся в его ладонях. Он очень любил ласкать их и играть с ними.
Вырез ее блузки был таким глубоким, что открывал взору ложбинку между грудей, от вида которой у него зачесались ладони. Стив заметил, что сквозь бюстгальтер просвечивают соски. Он представил бархатистую кожу напряженных сосков на своих губах, на языке и почувствовал, как его бросило в жар, а в паху разлился огонь.
Едва заметным кивком он подал знак секретарше, и та тихо закрыла за собой дверь. Лиз подошла к его столу. Юбка подчеркивала талию и соблазнительный изгиб бедер. Со своего места Стив беспрепятственно изучал чувственное тело неожиданной посетительницы, отмечая про себя прелестные округлые очертания ее попки и длинных, слегка загорелых ног. Стив представил себе, как эти ноги обвивают его тело.