Цветок страсти | страница 17
– Все правильно, – согласилась Уинн. – Но ты должен спуститься. Прямо сейчас, Артур.
– Я сэр Клив Фицуэрин, – представился незнакомец, так и не сделав попытки выпустить мальчика из рук. – Как я понял, это Артур. А вы его мать?
Уинн пристально взглянула на него. Что-то в его вопросе ей не понравилось, но она не поняла, что именно. На первый взгляд самый естественный интерес, и все же ее вновь охватило недоброе предчувствие.
– Нет, я ему не мать. Как Артур уже сказал вам, его мать давно умерла. Сейчас о нем забочусь я.
Когда он вопросительно приподнял бровь, она с неохотой продолжила:
– Я Уинн аб Гриффидд. Мы с Артуром живем в замке Раднор.
– Значит, вам знакомы эти места.
– Разумеется.
– Хорошо. Быть может, вы будете настолько любезны, что позволите мне и моим людям устроить на ночь наших лошадей и пополнить запасы воды.
Глаза девушки сузились, она пристально уставилась на него. Ясно как день, он вел какую-то игру. Она знала это и по внезапному блеску его глаз поняла, что он догадался о ее прозорливости. Но это нисколько его не встревожило. И хотя гневная тирада готова была сорваться с ее губ, девушка с усилием подавила ее. Он хочет увидеть замок Раднор? Что ж, она позволит. Это даст ей возможность определить, что он замышляет, ведь она ничуть не сомневается – им движет какой-то скрытый мотив. Поэтому у нее и было такое ясное видение. Она пригласит его со свитой остановиться в предместье замка. Возможно, угостит их чудесным ужином – свежей олениной и березовым вином.
Уинн стерла с лица улыбку и кивнула.
– Добро пожаловать в замок Раднор, – произнесла она с гораздо большим дружелюбием, чем чувствовала. А если со временем окажется, что они вовсе не желанные гости, тогда, возможно, то зелье, которым она хотела попотчевать очередного надутого священника, больше подойдет этому английскому рыцарю и его воинам. Пурпурная наперстянка, ведьмино семя или даже пальчатая фиалка. Уинн повернулась, чтобы показать дорогу, и лицо ее опять тронула улыбка. О да, она с удовольствием примет игру этого могущественного английского рыцаря. Но когда он, наконец, покинет ее владения, то сделает это с искренним намерением никогда больше сюда не возвращаться.
Глава 3
Безусловно, никто, даже первые вожди Уэльса никогда не председательствовали на таком неприятном собрании, тоскливо подумала Уинн. Она бросила взгляд на Дрюса и его хмурых друзей, собравшихся в главном холле по одну сторону широкого камина. По виду Дрюс был готов в любой момент бросить перчатку и вызвать англичан на битву, несмотря на их численное превосходство.