Карандаш и Самоделкин в деревне Козявкино | страница 13
— Сначала нужно придумать, как мы сокровища из замка выкрадем, а уж потом будете мечтать! — вставая из-за стола, грозно прикрикнул сантехник Бегемотов. — Где-то тут была старая книга, которая осталась ещё с тех времён, — роясь в шкафу, сказал Бегемотов.
— Что за книга такая? — спросил Индюшкин. — Это не простая книга, ага, вот она, — вытаскивая с нижней полки большущую пыльную книгу, пояснил главарь шайки. — Ап-чхи! — чихнул он, и целый столб пыли окутал комнату.
— Называется она: «Привидения, призраки и другая нечистая сила».
— И что там написано? — поинтересовался дворник Метёлкин.
— С помощью этой волшебной книги мы сможем задурить голову профессору Пыхтелкину и его помощничкам, — пояснил Бегемотов. — Тут можно вычитать всё о призраках, которые живут на белом свете.
— И даже про выхухоль? — покосившись на дверь, шёпотом спросил почтальон Плюшкин.
— И про неё тоже, — ответил Бегемотов. — Раз этот противный старикашка профессор говорил, что всё знает про нечистую силу, то и нам нужно хорошенечко подготовиться и задурить им головы.
— Кому им? — не понял дворник Метёлкин.
— Ну, профессору, его помощникам и нашему директору — пояснил Индюшкин.
— Чтобы они не догадались, что мы драгоценности из музея умыкнули, — добавил сантехник Бегемотов.
— Вот паразиты, — тихо прошептал в темноте Самоделкин.
— Теперь понятно, что они задумали, — прошептал в ответ Карандаш. — Ну, ничего, теперь, когда мы всё про них знаем…
— Тихо, — прошипел профессор, и указал головой на окно.
Разбойники открыли книгу и склонились над ней. В книге все описания о нечистой силе были расположены в алфавитном порядке. На первой странице был портрет какого-то непонятного зверя с торчащими клыками. Внизу, под рисунком подпись — вампир.
— Вампир: полузверь, получеловек, — прочитал вслух Бегемотов. — Ловит живых людей и пьёт у них кровь, после чего человек тоже превращается в вампира. Живут, в основном, на кладбищах, в старых заброшенных могилах. Выползают наружу только в полночь.
— А ведь сейчас как раз полночь! — вжал голову в плечи почтальон Плюшкин.
— И мы как раз на краю старого кладбища! — тихо добавил водопроводчик Индюшкин.
Не успел Индюшкин договорить эту фразу, как раздался осторожный стук: — Тук — тук — тук!
Перепуганные члены шайки настороженно посмотрели на дверь сторожки.
— Тук — тук — тук! — снова раздался приглушённый стук в дверь.
— К-то т-там? — заикаясь, спросил почтальон Плюшкин.
Тишина. И лишь негромкое посапывание говорило о том, что за дверью кто-то или что-то стоит.