Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ | страница 51
— Шут его знает, — ответил Карандаш. — Может он заодно с Повелителем.
— Нет, это настоящий скелет, а не компьютерный, — покачал головой географ. — И лежит он тут уже лет двести, никак не меньше.
— Понял, — стукнул себя по лбу пират Буль-Буль. — Это же скелет капитана Флинта!
— Скелет того знаменитого пирата!? — удивился Карандаш.
— Ну, может, не самого пирата Флинта, а одного из его моряков, который помогал прятать сокровища, — смутился Буль-Буль.
— А зачем он тут лежит? — удивился Самоделкин.
— Не знаю, — ответил профессор Пыхтелкин. — Жаль, что у нас книги с собой нет.
— Да книга — это просто, — застенчиво улыбнулся Карандаш.
И тут же, без лишних слов, подошёл к огромному камню, и носом, прямо на его поверхности, нарисовал книгу «Остров Сокровищ». Там ведь всё про этого пирата и его сокровища было написано.
Не успели путешественники опомниться, как на камне, прямо перед ними, лежала настоящая книга с картинками.
— Волшебство! — вздохнул профессор Пыхтелкин. — Настоящее волшебство! — поднимая книгу, произнёс географ.
— Да, ерунда, — застеснялся Волшебный художник.
— Что там, в книге, про скелет написано? — нетерпеливо перебил географа пират Буль-Буль.
— Сейчас, — листая оглавление, произнёс Пыхтелкин. — Ага, вот глава тридцать первая, — обрадовался географ.
— Читайте, читайте, что там? — нервничал Дырка.
— Тут написано, что Джон Сильвер, по кличке Окорок, и друзья — пираты нашли скелет у подножья высокой сосны…
— Точно, есть сосна, — кивнул Дырка.
«На траве, лежал скелет, вытянувшийся, словно пловец, который готовится к прыжку в воду» — процитировал фразу из книги учёный.
Все посмотрели на мертвеца. Так и было: скелет лежал на спине, при этом ноги его показывали в одну сторону, а руки — в другую.
— И что это значит? — так ничего и не понял шпион Дырка.
— Это не скелет, это — компас, — пояснил профессор Пыхтелкин, заглядывая в книгу.
— То есть, как это — компас? — ещё больше удивился шпион Дырка.
— Куда указывают руки мертвеца, в том направлении и нужно идти, чтобы отыскать спрятанные сокровища, — понял Самоделкин.
— Я же тебе говорил, — обрадовался пират Буль-Буль. — Всё сходится, всё, как в книге. Значит, и сокровища существуют.
— Да, но в книге написано, что все сокровища с этого острова вывезли, — пожал плечами Самоделкин.
— А вот и не все, — радостно произнёс пират Буль-Буль. — Нужно было внимательнее книгу читать. Там написано: вот, на последней странице, что часть сокровищ ещё осталась. Просто места в трюме больше не было. Они хотели сюда вернуться, но больше на остров не попали.