К последней полуночи (повесть о настоящем Деде Морозе) | страница 40



— А я имею право на ошибку? — внезапно спросил Снайпер.

— Конечно, — благородно разрешил я.

— Тогда слушай внимательно, — придвинулся он ко мне. — Потеряв игрушки, ты реализовал своё право на ошибку, так?

Я кивнул. Вроде бы жизнь начинала налаживаться.

— Ты сам сказал: и мне положено ошибаться. Тогда считай, что я ошибаюсь. Что убивая тебя, я просто реализую своё право на ошибку. Мы оба не будем отказывать друг другу в праве на ошибку.

Как дураку, мне повторяли по несколько раз, а я отказывался понимать. Я отрешённо молчал. Мысли смёрзлись, утонули в безысходном молчании.

Он отодвинулся. В тени шапки зажглись два огонька, словно два лепестка угасающей конфорки. Он оглядывал меня, как оглядывают музейную скульптуру. А я уже утратил возможность бороться. Я словно превратился в экспонат, которым можно любоваться.

— Давай, стреляй что ли, — обречённо предложил я.

— Почему именно «стреляй»? — усмехнулся он.

— Ну, — от мерзкого холода и поганого чувства обречённости мысли распадались, слова не желали цепляться друг за друга. — Я ведь думал… Снайпер — это тот, кто стреляет из винтовки.

— Ты ошибся, — сказал он. — Снайпер — это тот, кто не промахивается.

Взметнулась трость и выплюнула ломтик лезвия, который проехался мне по животу. И я в буквальном смысле нутром почуял холод прорвавшегося металла.

Силы мигом исчезли. Ноги подогнулись. Я мягко осел в сугроб, послуживший таким ненадёжным убежищем.

— Третья стадия, — сказал он, повернулся и зашагал прочь.

«Скрип, скрип», — затихали шаги.

Я боялся пошевельнуться. Мне казалось, встань я, и внутренности выпадут на снег, забрызганный тёмными пятнами. Потом глаза заволокла кровавая пелена. Сознание затуманивалось. И я почему-то пожалел, что не успею ощутить как это: таять морозной ночью за сутки до Нового Года.

17

Снился мне странный сон. Будто не Дед Мороз я, а Санта-Клаус. Будто с комфортом скольжу над облаками, управляя оленьей упряжкой, будто проношусь мимо небоскрёбов, будто пронзаю тайгу, сшибая шапки снега со спящих сосен. А потом опускаюсь на площадь большого города.

На площади кучкой стоят дети. Дети ждут. Но ждут не меня, а кого-то другого. С болью в груди я замечаю, как отблеск счастья соскальзывает с детских лиц, и понимаю, что олени должны были привезти не меня.

С этого мига дети смотрят сквозь Дедушку Мороза. Я призывно потряхиваю мешком. Ноль внимания. Я тут не нужен. Даже если развязать мешок и засыпать детей подарками с ног до головы, они не заметят ни сладостей, ни ярких игрушек, ни обновок. Они ждут, жгуче ждут подарки, но от кого-то другого. Они повзрослевшие дети. Им уже важны не сами подарки, а тот, кто дарит. И этот кто-то — не я.