Таинственное кораблекрушение | страница 28



Когда шаги его замолкли, Ник Картер запер дверь комнаты изнутри.

Но, прежде чем предпринять что-нибудь, он подождал еще около четверти часа. Убедившись, что Пеллурия уже не вернется, он подошел к скрытому под ковром телефону.

– Все на месте, – сейчас же послышалось с другого конца.

– Начальник полиции теперь в управлении? – спросил сыщик.

– Да. Он в своем кабинете.

– Попросите его к аппарату и скажите, что у меня к нему важное дело.

Спустя минут десять Ник Картер услышал хорошо знакомый голос начальника полиции:

– Алло, мистер Картер!

– Алло, мистер Флитон! Сегодня ночью может произойти решительный бой! Все приготовления к заседанию сделаны и теперь настал ваш черед проявить ваши стратегические способности! Я надеюсь, что нам удастся одержать победу по всей линии!

– Неужели, мистер Картер? Разве все уже готово?

– А я думаю, что мы и без того уже слишком долго возимся с "Черной рукой"!

– Вы достигли просто невероятного успеха, мистер Картер! Откровенно говоря, я вообще-то сомневался в успехе! Но рассказывайте же подробно, я сгораю от нетерпения!

– Известны ли вам товарные склады Калиостро в Гованусе?

– Известны! Их знает всякий ребенок! Я, кажется, даже сам когда-то покупал там перчатки.

– Ну, так вот: сходки союза "Черной руки" происходят в подвальных помещениях этих складов!

– Вот так сюрпризы! Хотя та часть города вообще не пользуется хорошей репутацией, но я все-таки не думал, что там находится гнездо этой грабительской шайки.

– Я тоже удивился, когда узнал об этом, – продолжал Ник Картер, – товарные склады Калиостро представляют собой центр, откуда исходят все распоряжения по отделам "Черной руки". Насколько мне известно, дом этот носит кличку "дома Беллини", а отдел, который там заседает, называется "Черная сотня".

– А разве Калиостро знает о том, что под его домом устроилась такая опасная шайка? – спросил Флитон.

– Конечно, знает. Он сам состоит руководителем "Черной сотни" и стремится к тому, чтобы сделаться верховным главой всего союза "Черной руки".

– Неужели же этот богач – преступник? Говорят, ведь, что он миллионер и вращается в лучшем обществе?

– Это не мешает ему быть вместе с тем отчаянным негодяем! – ответил Ник Картер. – Знаете ли, мистер Флитон, если бы арестовать всех мошенников и преступников, которые изящно одеваются и бывают в обществе, то не хватило бы вашей тюрьмы! А известно ли вам уже, что сам Калиостро находится в полицейском управлении в качестве арестанта?