Таинственное кораблекрушение | страница 24
Пеллурия немедленно исполнил приказание сыщика, который тем временем закутал Калиостро в одеяло и поднял его на руки, как малого ребенка.
Затем они вышли из дома, заперли за собой дверь, сели в карету и поехали.
– Не лучше ли будет, если мы его просто-напросто отправим на тот свет? – спросил Пеллурия.
– Я тоже уже думал об этом, но...
Мнимый Марко Спада запнулся и многозначительно посмотрел на своего спутника.
– Но?
– Такие вещи удобнее всего делать одному. Бывали случаи, что совместно работавшие товарищи впоследствии вредили друг другу. Знаете, что я вам скажу, Пеллурия? Я выйду из кареты и пешком пойду домой, а вы оставайтесь с Калиостро и делайте с ним, что хотите, на ваш собственный страх и риск.
Пеллурия дрожал всем телом от волнения; блуждающим взором он разглядывал бесчувственное тело, лежавшее в карете, но в конце концов страх превозмог его жажду мести.
Зорко наблюдавший за ним сыщик понял, в чем дело.
– Очевидно, вам не хочется взять риск на себя, – заговорил он, – в таком случае вы идите домой пешком и ждите меня там, а я сделаю все остальное.
– Неужели вы...
– Не расспрашивайте, друг мой, – прервал его сыщик, – в таких случаях лучше всего не знать ничего! Выходите теперь из кареты, а я буду дома не дольше, как через час.
Вместе с тем он дал кучеру сигнал остановиться.
Пеллурия вышел и Ник Картер поехал дальше вместе с Калиостро.
Как только Пеллурия скрылся из виду, сыщик выглянул из окна кареты и приказал кучеру изменить направление.
Спустя полчаса карета остановилась у бокового входа огромного здания главного полицейского управления.
Кучер слез с козел, зашел в дом и вскоре вернулся в сопровождении дежурного полицейского капитана и двух полисменов.
Не выходя из кареты. Ник Картер шепотом поговорил с капитаном, по знаку которого полисмены вынесли Калиостро из кареты вместе с узлом, в котором находился его костюм и перенесли его внутрь здания.
Затем сыщик распростился с капитаном, дверцы захлопнулись, кучер стегнул лошадей и карета поехала дальше.
На востоке уже занималась заря, когда мнимый Марко Спада прибыл в свою комнату.
Пеллурия в сильном волнении ходил взад и вперед по комнате.
– Ну, что? – спросил он, когда сыщик вошел и закрыл за собой дверь.
– Ложитесь спокойно спать, – равнодушно ответил сыщик, – с Калиостро я справился, он находится в столь надежном месте, что никогда больше не будет беспокоить вас.
Пеллурия подошел к своему мнимому другу и испы-тыюще посмотрел ему в глаза. Но Марко Спада даже не моргнул.