Двойная игра | страница 11
– У вас есть «флэт»?
По возрасту лет десять отделяет меня от нынешней молодежи с ее жаргоном, но благодаря Неде я не теряю контактов с этой частью общества. Своеобразные (скажем так) взгляды на жизнь позволяют Неде то забегать вперед, то несколько отставать от собственного времени, то есть, выражаясь языком точных наук, можно считать, что ее возраст – двадцать два года плюс-минус пять. Со мной она делит мои размышления и заботы, делает странные заключения о моей профессиональной непригодности. И в то же время посещает вечерне-ночные сборища продолжающих ребячиться сокурсников. Заплети она свои длинные волосы в косички – ее принимали бы за девочку-подростка.
Услышав мой фамильярный вопрос, секретарша должна была или замкнуться в себе, или стать откровенной. Но она лишь удивленно взглянула на меня и ответила спокойно:
– Да, встречаемся у разных знакомых. Два раза собирались у Борисовых, то есть, у его дочери. Один раз он тоже пришел, даже немного посидел. Не знаю, зачем он приходил. Он был один, без пары.
– Наверное, неприлично приходить к дочери с любовницей.
– А что такого? – искренне удивилась секретарша. – Он ухаживал за девушками не старше дочери…
– И вы не считаете, что это некрасиво? Девушка поджала губы.
– Будто вы считаете! К чему такое лицемерие? Если с моей стороны и было какое-то лицемерие, то лишь лицемерие следователя.
– Я знаю, вы меня просто разыгрываете. Не для того же вы сюда пришли, чтобы поучать меня.
Она была, конечно, права. Вопрос к делу не относился, он у меня вырвался под влиянием личных переживаний. Из-за Неды я все время провожу какие-то сравнения.
– Скоро придет ваш шеф?
– Конов?
– Товарищ Конов, – с нажимом поправил я.
Мой нравоучительный тон заставил ее слегка усмехнуться.
– Он придет не раньше трех… – И после некоторого, как мне показалось, колебания добавила: – Он после обеда спит дома.
Я засмеялся.
– Похоже, вы не слишком почтительно относитесь к своему начальнику?
Девушка даже не улыбнулась и очень откровенно посмотрела мне прямо в глаза.
– Ну что ж, тогда я пойду, – добавил я, – но оставлю вам мой телефон.
Секретарша пододвинула мне настольный календарь и я записал на листке свои координаты.
– Очень вас прошу, если вы вспомните или узнаете что-то, имеющее отношение к несчастному случаю, обязательно позвоните.
ГЛАВА III
И все пошло-покатилось по заведенному порядку.
После бесед с сослуживцами – встречи с близкими и дальними родственниками. Трагедия постепенно теряет остроту, привкус неожиданности. Обряд последнего прощания, формальности, которых требует завершение гражданского состояния человека, обязательные извещения о смерти – словом, дела, предусмотренные принятыми в обществе правилами и законами, должны на время скрыть истинную глубину скорби тех, кто по-настоящему любил Ангела Борисова, – его родителей и дочери.