Двойная наживка | страница 53



– Коронер говорит, что это был несчастный случай.

Голт тонко улыбнулся.

– Мы ведь знаем, что это собачье дерьмо, не так ли? Единственный вопрос, как они это сделали?

Декер сказал:

– А мой вопрос – кто?

– Кто? Дики Локхарт, вот кто! – сказал Голт. – Не будь дураком, малый! Дики знал, что я за ним охочусь и знал, что Бобби работает на меня. Что ты хочешь сказать своим: кто?

– Возможно, вы правы, – сказал Декер, – но мне хотелось бы быть уверенным.

– Вы что, не верите? Боже, не говорите мне, что я нанял совсем слабоумного.

– Я встретил вашу сестру, – сказал Декер. Ему хотелось приберечь это напоследок.

– Илэйн? – спросил Голт. Он выглядел сконфуженным, как и ожидал Декер. Ради этого стоило и подождать.

– Мы славно поболтали, – сказал Декер. Он хотел, чтобы последнее слово осталось за Голтом. Ему не хотелось продолжать разговор, но приходилось это делать. Надо было выяснить, знал ли Голт обо всем.

– Вы не сказали мне пары важных вещей. Вы не сказали мне о Клинче и не сказали, что у вас сестра в Харни.

В голосе Декора едва заметно прозвучало раздражение.

– Она ездит туда и сюда, моя сестра, – Голт осушил свой стакан. Его лицо начало «краснеть».

Проклятый упрямый ублюдок, – подумал Декер, – гнет свою линию.

– Вы знали, что у нее был роман с Бобби Клинчем? – сказал он ровным голосом.

– Кто говорит? – огрызнулся Голт. Красные пятна на его лице потемнели.

– Лэни.

– Лэни?

– Они ее так называют.

– О, теперь так?

– Лично я не имею возражений даже, если она трахается со всем Американским Легионом, – сказал Декер. – Но мне надо знать, что знаете вы.

– Может, заткнете свою пасть, ас? – теперь лицо Голта стало багровым.

Декер подумал: «Вот мы и нащупали больное место». Но по тому убийственному выражению, которое приняло лицо Голта, он понял, что не стоит форсировать эту тему. Он встал и направился к двери, но Голт схватил его за руку и зарычал:

– Подождите минуту.

Декер стряхнул его с себя и, как он сам счел, довольно мягко толкнул назад и усадил на диван.

– Пока прощайте, – сказал Декер.

Но Голт сорвался. Он ринулся и схватил Декера за горло. Задыхаясь, Декер почувствовал, как наманикюренные ногти зарываются в его шею. Он видел коричневые руки Голта на всем их протяжении и каждую вену и набухшие сухожилия. Щеки Голта пылали, а губы кривились, как бледные черви.

Двое мужчин опрокинулись поперек низкого дивана, причем Голт оказался сверху, его очки с янтарными стеклами сползли и висели на одной дужке. Он плевался и вопил о том, каким мерзавцем-говноедом оказался Декер, в то время как Декер пытался высвободить свою шею из его хватки, чтобы не отойти в лучший мир. Перед его глазами расцвели все краски калейдоскопа, а в голове зашумело.