Наследство Уэстмера | страница 17
Белла, которая сидела опустив голову, осмелилась взглянуть на братьев. На нее уставились три лица с открытыми ртами. Все молчали, словно онемели.
– Ну? – произнес старик. – Что вы на это скажете?
– А что вы хотели бы от нас услышать? – первым пришел в себя Эдуард. – Мисс Хантли – милое дитя, я ее очень люблю, но…
– По крайней мере, это начало. Но неужели вы настолько слепы и не видите того, что у вас перед глазами? Она уже не ребенок. Пока вы изволили гулять и беситься, она выросла и по возрасту может быть невестой.
Эдуард повернулся к Белле. Он улыбался, видно стараясь улыбкой смягчить свой отказ.
– Прости, Белла, я не хотел тебя обидеть. Ты красивая, и мужчина не может это не видеть, но…
– Но ты не терпишь принуждения, – быстро вставила она, давая ему понять, что не сама придумала это действо. – Я тоже этого не люблю. Пожалуйста, не считай себя обязанным.
– Тогда в чем смысл этой встречи?
– Я вам скажу, – снова заговорил граф. – Изабелла не может получить наследство, хотя я не сомневаюсь, что она лучше с ним управится, чем ты, Луи. – Он взглянул на экстравагантный наряд молодого человека. – Один лишь счет от портного разорит поместье. Я мог бы назначить опекунов до ее замужества, но эта мысль мне не нравится. Я хочу выдать ее замуж до того, как умру.
– Весьма похвально, – заметил Луи. – Но я сам выберу себе жену.
– Конечно. Я в этом уверена, – сказала Белла. Она была на грани слез не потому, что ее отвергли, а от унизительности всего происходящего.
– Белла, пожалуйста, не плачь, – сказал Эдуард. – У тебя еще много времени впереди, чтобы удачно выйти замуж, несмотря на старческие выходки.
– Я мог бы исключить тебя из списка за такую дерзость.
– Я уже исключил себя, сэр, но не забудьте, что мой брат еще не сказал своего слова.
– Кто же в этом виноват? Я говорил Белле, что выбор за ней, но если она вздыхает по этому недоумку, то пусть найдет способ доставить его сюда.
– Дедушка, я не вздыхаю по нему. Я вообще ни по кому не вздыхаю, и, пожалуйста, не говорите обо мне так, словно меня нет в комнате. Мне лучше уйти и побыть с графиней. – Такая смелость была несвойственна ей, но терпеть больше она не могла.
– Тогда это должен быть кто-то из остальных, – продолжал дед, не обращая на нее внимания.
– Ваш наследник – я, – сказал Луи. – Но это не означает, что вы можете диктовать…
Старик улыбнулся.
– Ты в этом уверен?
– Нет, конечно, он в этом не уверен, – заявил Эдуард. – Поместье находится в майоратном наследовании и должно быть передано по мужской линии, а значит – через нашего отца.