Мальстрем | страница 21
Он гордо улыбнулся Мире.
- А она будет беременной?
- Ну, конечно! - заверил Криспин, спрыгивая вниз и целуя ее. - Нужно же как-то населять планету!
* * *
- Остались только стоячие места! - выдохнул мистер Мортон, нервно грызя ногти. - Взгляните! Только взгляните на них!
Кочевелу осторожно посмотрел в щель между полотнищами занавеса. В переднем ряду восседала Матушка Гриффит со› сложенными на груди руками. По обе стороны от нее располагалась прислуга кабачка.
Позади, до самого последнего ряда, сгрудились шахтеры и откатчики. Некоторые успели умыться, причесаться и переодеться в лучшие костюмы для внутренних помещений, остальные только явились со смены и все еще оставались в скафандрах или шахтерских робах, с которых на фиолетовый ковер летела красная пыль.
- Хе! - воскликнул Кочевелу, отступая. Вынув из внутреннего кармана фляжку, он передал ее Мортону. Тот сделал глоток и закашлялся.
- Вот видишь, если бы ты продавал билеты, как я тебе советовал, мог бы сколотить небольшое состояние.
- Нет! На Земле эти бедняги никогда не получат доступа к вещам, считающимся там роскошью. Я не лишу их такого шанса здесь, на Марсе, - запротестовал мистер Мортон. - Все виды искусства должны быть бесплатными. Если бы только…
- Если бы только?
Кочевелу сунул фляжку в карман и уставился на друга. За сценой было темно, и напоминающий очертаниями палочку лакрицы силуэт мистера Мортона различался весьма смутно. Неестественно бледное лицо, казалось, плавало над ним, как маска Трагедии.
- Если бы только все обходилось без участия человеческого фактора, - скорбно заявил он.
- А! Ты об этом земном таланте? Кочевелу пожал плечами.
- Ну и что, даже если мальчишка - сущий кошмар. Этот сброд все равно лучшего не видел.
- Тут ты прав, - признал мистер Мортон. - Но я… я построил этот театр. И моя многолетняя мечта вот-вот должна исполниться. Я шел к этому всю жизнь. Пойми, Морис, я драматург. Мои актеры собрались, мой Храм искусств заполнен до отказа, и…
- И?
- Что если я разочаруюсь?
В глазах мистера Мортона стояли слезы.
Кочевелу, поглаживая бороду, изумленно воззрился на мистера Мортона.
- Так что же? - высказался он. - Ты не первый, с кем это случится, верно? И в конце концов, речь идет не о твоем счастье, а о том, чтобы дать им всем, здесь, на фронтире, нечто такое, что хотя бы на время отвлекло бы их мысли от смерти.
- Конечно, ты прав, - согласился мистер Мортон, вздыхая, - но это кошмар осуществленной мечты! Он должен продолжаться, не так ли? И никакого шанса взмахнуть волшебной палочкой и превратить мой театр обратно в фиолетовую пыль с неограниченными возможностями?