Полночь | страница 42



— Мне очень хочется, чтобы ты пришла, Жасмин, но мама почему-то не разрешает приводить подружек домой, — соврала я.

Жасмин кивнула, но, по-моему, немного обиделась.

Я сказала:

— Я попробую её уговорить.

— А твой брат? Разве он не приглашает к себе друзей? — спросила Жасмин.

— Уилл ни с кем особенно не общается. Увы, вся наша семейка с причудами.

— А мне нравятся необычные люди, — сказала Жасмин. — И ты мне нравишься, Фиалка.

Похоже, я действительно ей нравилась. Я могла ляпнуть все, что взбредёт в голову, а она ничего, не шарахалась от меня, не смотрела, как на ненормальную. Она улыбалась, будто ей и правда интересно. Я отважилась рассказать ей про свои некоторые детские игры — семейство малюсеньких пластилиновых человечков, которых я держала в коробке из-под ботинок и всюду таскала с собой, про пластмассовых русалок, которых я пускала поплавать в аквариуме, про девочку-привидение — я твёрдо верила, что она живёт у меня в платяном шкафу.

— Жаль, что мы с тобой тогда не были знакомы. Я бы все на свете отдала, чтобы играть в такие игры, — сказала Жасмин. — Ты играла сама с собой?

— Мы играли с Уиллом.

Когда он был в настроении, пластилиновые человечки отправлялись исследовать травяные джунгли в саду, русалки резвились в океане с громадными золотыми китами, а девочка-привидение брала меня за руку своими призрачными пальцами и уводила за собой в страну теней.

— Какая ты счастливая, что у тебя есть брат, — вздохнула Жасмин.

Зато когда Уилл бывал не в настроении, он сминал моих пластилиновых человечков в бесформенный розовый ком, спускал русалок в унитаз, а меня запихивал в тёмный шкаф с привидением и запирал дверцу снаружи.

— Ты, наверное, плохо представляешь, какими иногда могут быть братья, — сказала я. — Особенно мой…

— Так познакомь! — сказала она. — Давай разыщем его на большой перемене.

— Уилл любит бродить в одиночку. Мне не разрешается подходить к нему в школе.

— Как это — не разрешается? Учителя запрещают?

— Да нет. Уилл запрещает, — пробормотала я.

Жасмин засмеялась:

— А ты слушаешься?

— Уилл иногда бывает… немного странным. Если его не слушаться, обязательно потом пожалеешь.

Жасмин подняла брови:

— С этим нужно разобраться.

Сердце у меня отчаянно заколотилось. Я видела, что она не понимает. Я не хотела, чтобы ей пришлось плохо.

— Не надо так волноваться, Филь. — Жасмин легонько дёрнула меня за косу. — Слушай, заплети мне так же, а? Эта старая дура, миссис Мейсон, говорит, чтобы я не ходила с распущенными волосами. Помоги мне, будь лапочкой!