Спуск под воду | страница 47



- Это который Зеликсон? - ухмыляясь, перебил его Клоков.

- Да, так вот Зеленин, хороший мой приятель, мы с ним в армии вместе, а теперь вместе на даче живем и я его часто печатал у нас в отделе... Не по приятельству конечно, а просто, знаете, кандидат наук и репутация у него знатока...

- Да, это они все умеют - хвастать культурностью - вставил Клоков.

- Я его печатал, не замечая, не желая замечать, что стоит за его любовью к Флоберу, Стендалю... И только после речи главного редактора мне стало ясно, куда он тянул. Я вспомнил один наш разговор за картами. "Без французов не было бы, пожалуй, психологизма Толстого", - сказал тогда Зеленин.

Сергей Дмитриевич серьезными глазами многозначительно оглядел стол.

- Понимаете? Не мировое значение нашего Толстого, а французы, оказывается, влияли на него!

- Да, они умели протаскивать, - сказал критик и вынул золотой портсигар. - Вы позволите? - обратился он ко мне. Щелкнул. Закурил. Протаскивать антинародные идейки. И один другого тянуть тоже хорошо умели. У нас в журнале мой заместитель многих за собой тянул... целый хвост... Теперь его уволили и выговор ему дали. Да разве их одними выговорами отучишь? У них такая между собой спайка, будьте спокойны.

- Как фамилия? - зачем-то осведомился Билибин.

- Ландау. Я в отпуск - а он Мееровича напечатал. А Меерович хвалил этого... как его?.. Михоэлса, помните? Он напечатал, а мне теперь чуть строгача не вкатили... И я тоже... признаться, хлопал глазами... пока не разъяснила печать.

- А что же... собственно... вам разъяснила печать? - спросила я. У меня давно уже сильно колотилось сердце - в горле, в ушах. Так сильно, что секундами заглушало для меня голос говорящего.

- Все, - чуть пожал плечами Клоков. - Их антинародную деятельность. Их антипатриотическую сущность. Связи с Америкой. Глубокие корни, которые пустил сионизм.

- А меня, - сказала я с трудом и тихо, - когда я читаю газеты, поражает, напротив, что все, что пишут об этих людях - явная неправда. Именно явность неправды и поражает, бросается в глаза. - Я хотела добавить: "и сходство слов со словами 37 года" - но Бог меня спас, я удержалась. - Не слова, а какая-то словесная шелуха. Пустышки. Знаете, как младенцам дают соски-пустышки? Без молока... Так и эти слова: без содержимого. Без наполненности. Не фразы, а комбинации значков.

Билибин толкнул меня под столом ногою. Но остановиться я уже не могла. Хорошо, что хоть не назвала год.