Обаятельный поклонник | страница 33



– Именно так вы, мистер Тремейн, разговариваете с женщинами. Кажется, вы целый день ждали того момента, когда наконец сможете заглянуть в их глаза и выведать у них тайную информацию, касающуюся выпадения осадков.

Коллиз вспыхнул, на его лице появилось озабоченное выражение. Не может он вести себя так глупо! Глядя прямо в темно-серые глаза Коллиза, Роуз продолжала:

– Зачем вы подали им надежду? Ведь они вас так же, как и я, совершенно не интересуют. Зачем было разыгрывать этот спектакль? Думаете, что вы настоящий не сможете никому понравиться? К чему этот маскарад?

Коллиз беспомощно заморгал. Роуз попала в точку. Он действительно разыгрывал спектакль. Он в самом деле натянул на себя маску. Ведь он и сам теперь не может сказать, что он за человек. Тот человек, которым он был прежде, погиб на войне.

Хотя Коллизу было больно, он улыбнулся:

– Роуз, ты такая смелая! – Он наклонился к ней ближе и слегка прищурился. – Если ты не боишься увидеть, что у меня спрятано под маскарадным костюмом… – Он вдруг засмеялся, и Роуз вспыхнула. – Раз ты теперь знаешь о моем секрете, ты просто обязана заглянуть туда, Колючка Роуз!

Роуз почувствовала, что ей стало жарко. На нее вдруг снова нахлынули те чувства, которые она испытала прошедшей ночью. Полуобнаженный Коллиз лежал рядом с ней и держал ее в своих объятиях. Было темно, она ощущала его дыхание на своей щеке.

В тот момент она хотела его. Она хотела, чтобы он овладел ею. Прямо там, на полу, в темном, наполненном дымом подвале.

И вот теперь Коллиз дразнит ее, смеется над ней. А она не могла даже дышать, у нее перехватило дыхание. Роуз повернулась, сейчас она войдет в ворота и направится в дом.

Она надеялась, что он остановит ее, не даст уйти. Роуз заметила, что две девушки-соседки по-прежнему продолжали прогуливаться неподалеку. Может, ей не стоило бросать Коллиза вот так на виду у его поклонниц?

Коллиз понял, что Роуз уже не остановится, и отошел в сторону, давая ей возможность пройти. Поклонился. Она на мгновение обернулась к нему и тихо сказала:

– Мне очень жаль, что так вышло. А под маскарадный костюм мне заглядывать ни к чему.

Мажордом лорда Этериджа видел, что к дому идет молодая женщина, и поэтому открыл ей дверь еще до того, как она успела поднести руку к молоточку. Роуз встретил маленький худенький мужчина, чья ливрея сильно напоминала военный мундир. Ее цвет и покрой, по всей видимости, призваны были напоминать о славном военном прошлом этого человечка. В таком наряде мажордом выглядел строгим, подтянутым, расторопным и сообразительным. Кроме всего прочего, он был еще добрым и приветливым человеком. Когда Роуз вошла в дом, он низко и учтиво поклонился ей.