Опасайтесь бешеного пса | страница 39



Все реакции хозяев были ему хорошо известны. Сейчас она думает, что за эту ерунду, которую он проделал с ее щенком, и платить не стоит.

— Мой приезд стоит восемьдесят рублей. Столько же стоит операция, которую я сделал щенку. Я бы мог воспользоваться скальпелем, но тогда это стоило бы дороже. Да и щеночку было бы больно. И, честно говоря, то, что я сделал собачке, не сделал бы никто другой. Да и гонорар мой самый минимальный по городу. Вызов обычного ветеринара вам обошелся бы в два раза больше.

Эти слова Олег Глебович выговаривал с трудом. Будь его воля, он бы бесплатно лечил всех зверенышей, котят и щенков. Только бензин постоянно дорожает, и остальное — тоже.

Только теперь он взглянул на часы и обнаружил, что на день рождения к бывшей жене уже опоздал даже, если в эту минуту войдет к ней в дверь. Однако ехать было нужно. В этом состоял его долг.

— Я могу от вас позвонить? — спросил он, пока хозяйка рылась в сумочке.

— А разве у вас не мобильник?

— Нет. У меня простой домашний телефон.

— Пожалуйста.

Хозяйка ввела его в другую комнату, обставленную, как она полагала, суперсовременно, указала на аппарат, который был одновременно и факсом и принтером, и встала рядом.

— Римма?

Там, куда он звонил, звучало сразу несколько голосов.

— Олег, ты? Как всегда, в своем репертуаре! Я же просила, не опаздывай!

— Прости, был срочный вызов, не мог отказать.

— Понятно. Думаешь, если бросил женщину, так можно ею пренебрегать?

— Через полчаса буду.

— Ну, смотри, Сергеев!

* * *

Больше о заказах они не говорили.

— У нас же еще торт! — вспомнил Платон.

— Всё, как в лучших домах Филадельфии! — пошутил гость.

— Или Рио-де-Жанейро. Знаете, как переводится это название?

— Знаю.

— Ой, извините. Я же забыл, что вы свободно говорите на всех языках мира.

— Не на всех, это уж слишком, — решил уточнить Николай. И они двинулись назад в гостиную, затем снова перешли в кабинет, где Платон, захлебываясь от восторга, опробовал подарок Николая.

— Все! Видаки — это теперь вчерашний день! Да у меня и компутер продвинутый. Кстати о языках, у меня такой переводчик — он не только изображение и звук дает, он мне еще пишет, кто и что там говорит. Это, если я глухой или еще чего. Вот сюда — клик — и титры уже не по-русски, а по-английски. Хотите, он вам на китайский переведет или японский. Сила! Но теперь благодаря вашему подарку я могу хоть всю библиотеку Конгресса к себе перекачать.

— Да, ничего, ничего, — одобрительно кивал Николай, знающий толк в хорошей технике.