С дальним прицелом | страница 70



Затем я быстро в прежнем порядке разложила блокноты и… Тишина квартиры неожиданно взорвалась дребезжащей трелью звонка. Более противного и неприятного звука в этот момент для меня существовать просто не могло. Трель повторилась снова, а затем еще и еще раз.

«Значит, это — не Гена», — мелькнула у меня спасительная мысль.

Я тихонько подошла к выходу, приложила ухо к щели между дверью и косяком и попыталась услышать, что творилось за двумя дверями. Но явившийся человек уходить явно не собирался. Вместо удаляющихся шагов мне удалось разобрать чирканье зажигалки и звук шумного выдоха. Кто-то решил подождать на лестничной площадке и скоротать время с сигаретой. Я посмотрела на часы. Времени оставалось чуть меньше пяти минут. Если бы не этот неожиданный посетитель, я бы уже удачно и без лишнего шума покинула квартиру. Большая стрелка часов с неумолимой неизбежностью отсчитывала минуты. Человек уходить не собирался. Со стороны двора через кухонное окно донесся звук подъезжающего автомобиля.

«Не хватало только, чтобы еще и хозяин вернулся», — подумала я и принялась лихорадочно искать выход из сложившейся малоприятной ситуации.

Но времени, как оказалось, у меня уже не было. Снаружи донесся звук раскрываемых дверей лифта, а за ним радостные возгласы.

— Гена! — раздался недовольный женский голос. — Где тебя носит?! Я уже полчаса жду!

— Привет, Галка. Ну ведь дождалась же! — ответил ей Гена.

Послышался звук вставляемого в замок ключа. Я рысью метнулась в комнату, и, не найдя ничего лучшего, моментально юркнула под широкую софу. Там было пыльно и тесно, словно меня упаковали в старый дорожный чемодан. Но другого выхода не оставалось.

Хозяин квартиры со своей посетительницей прошли в комнату.

— Ты обещал сводить меня куда-нибудь, — обиженно начала Галка.

— Я сегодня буду занят, — отвечал Гена.

— Ты обещал.

— Обязательно сегодня?

— Ты же обещал… Ну своди меня куда-нибудь. В ресторан.

— Хорошо, — после небольшой паузы сдался Гена. — Только немного попозже.

Он встал и подошел к девушке.

— Перестань… Ну, хватит… Подожди… Какой ты нетерпеливый… Ты испортишь мне макияж! — тон, по-видимому, сопротивляющейся Гали менялся от недовольно-обиженного к обреченно-сдающемуся.

До меня донеслось хихиканье вперемешку с поцелуями. Видимо, макияж все-таки был испорчен. Через несколько секунд сдавленных смешков и приглушенной возни меня не сильно, но чувствительно придавило сверху пружинами софы.

Вскоре пружины принялись энергично колотить меня, а к их скрипу добавились новые знакомые звуки. Я уже начала вполне серьезно опасаться, что по причине такого темперамента могу быть обнаружена. К счастью, вскоре колебания софы стали плавно ослабевать. Судя по всему, наверху вместо жаркого пламени вспыхнувшей страсти оставался лишь слабо тлеющий костер.