Расплатиться свинцом | страница 48



— Ой, я так не хочу, — заявила я. — Что тут будет такое, мне не говорили.

— В том-то и дело, что это строго-настрого запрещено, — раздраженно втолковывала мне Эмма. — В «Камилле», разумеется. А с кем ты там в свободное от работы время фотографируешься — это твое личное дело. Усекаешь? Оттрубил смену — гуляй смело.

— Тогда в чем же криминал?

— А в том, что фотограф, пока снимал, как они друг дружку гладили, ужрался в свинью, — рассмеялась Эмма, — и начал чудить.

— Да ты что?!

— Ага, — подтвердила Эмма, давясь от хохота, — стал голый по гостинице бегать и орать на всех этажах, что любовь, мол, как птица.

Тут и я расхохоталась.

— А как раз в это время, — еле выдавливала из себя слова Эмма, — в гостиницу вселялась немецкая парламентская делегация!

Мы обе рухнули на диван и долго смеялись, зажимая рты руками.

— Представляешь? — завершила свой рассказ Эмма, вытирая слезы. — Пришлось нашим откупаться за проделки своего сотрудника. Норе, конечно, вставили по первое число — я имею в виду в переносном смысле, — счет выставили за убытки. Тогда много пришлось отстегнуть, чтобы менты в покое оставили. Им ведь все равно — на работе ты или левачишь, главное, что девица из «Камиллы». В общем, Жанне пришлось раскошелиться.

— Да-а, — покачала я головой. — Ну и дела у вас тут творятся.

— Не говори, — скороговоркой произнесла Эмма, поправляя перед зеркалом прическу. — Только вот с тех пор Нора тут почти и не появлялась. Была Нора и нет. Короче, Цезарем звали.

Меня словно хлыстом ударили по барабанным перепонкам. Не веря собственным ушам, я переспросила:

— Как ты сказала?

— Цезарем, говорю, звали, — отозвалась Эмма. — Поговорка такая переиначенная. В народе говорят: «Митькой звали». Значит — пропал, с концами, так понимать надо. Не слышала разве?

Я ответила что-то неопределенное. Стараясь скрыть волнение, я сделала вид, что с головой ушла в поиски чего-то сверхважного в своей сумочке.

Дело в том, что эта фраза значила многое. Слишком многое. И знать ее обычный человек просто не мог. Да, похоже, дело пахнет жареным…

Глава 5

Затрещал зуммер над зеркалом. Эмма всполошилась, сказала, что этот сигнал обозначает появление клиента. Она стала лихорадочно прихорашиваться и велела мне тоже подготовиться к встрече — вдруг захотят меня.

— Так… — бегло осматривала я сумочку, — дезик, презик…

При этих словах Эмма оглянулась и смерила меня презрительным взглядом.

— Где ты таких слов набралась, солнышко? Сейчас так даже пэтэушницы не выражаются.