Говорящий с ветром | страница 76



Шепот стих.

Горен понял, что попал точно в цель. Пока еще предок, если это действительно он, не взял над ним власть и полностью зависел от него. От Горена. Своими угрозами Горен его не утихомирил, но на какое-то время обрел покой. Физическая боль и внутренний шепот вместе — это слишком. Если Горен хочет остаться самим собой и выжить, ему нужно хотя бы немного сна и покоя, иначе тело его долго не выдержит.

Он снова уловил шепот. Но теперь он доносился из соседней камеры.

— Ты еще жив?

Он придвинулся к стене. Тонкие щели и дыры в скале помогали кое-что услышать.

— Эй, — сказал он, не зная кому. Голос был молодой, похожий на его собственный. Они никогда не называли своих имен, боясь, что однажды увидят труп приятеля. И все равно были связаны одной цепью безнадежности и страданий, так что волей-неволей подбадривали друг друга.

— Так быстро я не загнусь. Новости есть?

— Мой сосед с другой стороны не выдержал, голос его умолк навсегда. И я боялся, что придется все время молчать…

Желудок Горена судорожно сжался. Совсем рядом, всего через камеру, так что, по здешним меркам, чуть ли не хороший знакомый. Через соседа они общались между собой и утешали друг друга.

— Проклятье.

— Можно сказать. Но я слышал, что Жаракк привез свежатину, так что пустовать камере не придется.

С той стороны стену начали царапать.

— Знаешь, я пытался прокопать дыру, стена тут — сплошной песчаник. Но я слишком слаб.

— Что нам с того? Я не хочу знать, кто ты, чтобы не оплакивать тебя потом. У меня достаточно и собственных несчастий…

Он услышал странный шум, похожий на подавленные всхлипы:

— Мне бы так хотелось знать, кто ты…

— Прекрати! Я тебе не скажу и больше не хочу тебя слышать! — Горен впал в панику. — Так и договоримся, будь что будет. Судя по твоим словам, ты смирился и ждешь смерти, но за руку тебя держать я не буду, понял? Если ты умрешь, то умри в одиночестве!

И снова сдавленный всхлип.

— Я понял. Прости меня, пожалуйста. Я рад, что ты еще здесь и говоришь со мной.

— Мы справимся. — В устах Горена эти слова прозвучали как заклинание. — Мы наверняка справимся, это еще не конец.

И сон или видение из другой жизни.

* * *

Малакей

Ах, это ты. У тебя лихорадка? Значит, не сможешь от меня отделаться. Прекрасно. Присаживайся, мальчик, выбора у тебя все равно нет. Нет-нет, это не сон, не видение, не бред больного мозга. Позволь тебя уверить, что с головой у тебя все в порядке! Никаких отклонений. Пусть хоть это тебя утешит. То, что ты сейчас видишь и слышишь, это реальность. Мой голос из прошлого.