История бастарда. Имперский Ястреб. | страница 10



мне в печенку! Так вот где я видел это лицо! Горбоносый профиль, отчеканенный на филлинге, в точности копировал профиль человека, сидевшего передо мной.

- Ваше императорское величество! - возопил я, прикидывая, как бы ловчее бухнуться на колени в тесном пространстве экипажа. Спасенным оказался не кто иной, как император Галатона Ридриг второй, прозванный в народе Тихим.

- Ну, не нужно, не нужно, Рик! - остановил монарх мой порыв. - Не кричи, лишнее внимание нам не требуется. К тому же, я путешествую инкогнито. Кстати, - нахмурился он, - хотелось бы знать, откуда кайлару стало известно о том, что карета проедет именно здесь, и именно сейчас?

- Ваше…

- Нет-нет, Рик, это вопрос не к тебе. Скорее, к себе…

Император погрузился в глубокую задумчивость. В это время я мучительно пытался решить для себя непосильную задачу: как поступить? Очень хотелось сбежать как можно дальше, но я боялся, что такой поступок покажется Ридригу невежливым. Наконец, он словно очнулся и с улыбкой спросил:

- Где ты живешь, Рик?

- Портовый квартал, улица Старьевщиков, дом дядюшки Ге, - отрапортовал я.

- Очень хорошо, - непонятно чему порадовался император. - Возьми пока это.

Он стукнул по стеклу, и в карету заглянул охранник. По знаку монарха детина порылся в недрах маленького дорожного сундучка, пристроенного с правой стороны диванчика. И в мою руку лег приятно позвякивающий, восхитительно тяжелый мешочек из черного бархата, украшенный вензелем августейшего дома.

- Благодарю вас, ваше величество, - проблеял я.

- Это я тебя благодарю, Рик, - добродушно рассмеялся Ридриг.

- Могу я уйти, ваше величество?

- Иди пока.

Я задом вылез из экипажа, сохраняя на лице самое верноподданническое выражение. Он сказал: "иди пока". Что бы это значило? Мы еще увидимся? Не хотелось бы. Ридриг второй - монарх вполне приличный, его называют Тихим за то, что во время его правления Галатон ни разу не воевал. Но я предпочитаю придерживаться одной народной мудрости, гласящей: "Монаршая милость может быть горше гнева". Пока я общался с императором, так сказать, на короткой ноге, тело неудачливого кайлара чудесным образом испарилось, а вокруг того места, где оно лежало, деловито сновали люди в синих и серых мундирах. Ну, конечно! Все, как я и предполагал! Развеселые девицы и тетка с корзиной тоже куда-то делись. То ли дождались своей пролетки и уехали, то ли уже доставлены в Счастливое местечко. Меня, однако, выпустили беспрепятственно. Я развернулся и зашагал туда, откуда пришел - в сторону родного Портового квартала. За спиной раздался разбойничий посвист императорского кучера, а затем грохот отъезжающей кареты.