Мертвые милашки не болтают | страница 33



Харт снова вздохнул. Только этого ему сейчас и не хватало: истерики женщины.

– Послушайте, Герта, – мягко произнес он. – Остановитесь у первой же заправки, а я полистаю телефонную книгу, потом мы поедем дальше.

Она так и поступила.

Из опыта Харт знал, что есть только одна возможность утешить Герту, но как раз этого он и хотел избежать. И он проговорил единственное, что пришло ему в голову:

– Очень сожалею, что все так получилось, Герта.

Он положил свою руку на ее руку, но она его оттолкнула.

– Не прикасайтесь ко мне!

– Хорошо, не буду.

Телефонная книга висела в будке на цепочке. Харт записал адрес Диринга на обратной стороне рецепта и, повинуясь внутреннему побуждению, записал телефон миссис Слэгл. Он обратил внимание, что она жила на пути к Дирингу. Может быть, есть смысл заскочить к ней? Ведь не исключено, что она противилась обвинению Коттона не только из-за отсутствия трупа, но и по какой-либо иной причине.

Когда он вернулся к машине, Герта все еще плакала. Служащий решил проявить галантность.

– Этот человек грубо ведет себя по отношению к вам, мисс? – спросил он. – Может вызвать полицию?

– Не надо, – качнула головой Герта.

И тут служащий внезапно опознал Харта по фотографии в газете.

– О, а я-то думал, откуда мне кажется знакомым ваше лицо. Вы тот самый Харт, который убил девушку этой ночью, не так ли? – он схватил стальную трость. – Почему вы не в тюрьме? Что вы собираетесь делать с этой девушкой?

Харт заплатил за бензин и сел за руль. Он уже не чувствовал себя усталым или смущенным. Он был просто взбешен. Ведь он не сделал ничего такого, чего бы не сделали 99 человек из 100. А теперь, после того, как он проявил себя в жизни добропорядочным гражданином, все, начиная с прокурора и кончая служащим бензоколонки, принялись обвинять его чуть ли не во всех смертных грехах.

– Спросите об этом полицию, если это вас так интересует, – проронил он и включил первую скорость.

– Так я и сделаю! – закричал служащий вслед.

Когда Харт выехал с территории бензоколонки и влился в общий поток машин, он взглянул в зеркало заднего вида. Служащий, очевидно, не шутил. Он уже стоял в телефонной будке и набирал номер.

Герта перестала плакать.

– Если бы вчера вечером вы вернулись домой, то ничего бы такого не случилось.

– Знаю, – недовольно пробурчал Харт. – Вы мне это уже говорили. Вы не только испекли торт, но и готовы были зажечь свечи.

– Извините, – покраснела Герта. – Я веду себя отвратительно и прошу за это прощения. А как он на вас смотрел! Можно было подумать, что он уверен, что вы кого-то убили.