Испытание огнем | страница 89
«Даже не думай, сукин сын», – мысленно одернул его Джим.
– В том смысле… – Тони застегнул штаны и взял обратно винтовку. – В том смысле, что закончатся наши пять лет контракта – и что тогда?
– Но они не закончились – только второй год пошел.
– Я знаю, Джим, но представь себе, что начался не второй год контракта, а, скажем, пятый?
– Ну и хорошо, значит, все позади – один сезон дождей – и свобода. Отдых, короче.
– Ха! Отдых! – Тони тоже заметил притаившегося на дне зураба и плюнул в воду, чтобы проверить реакцию зверя. Тот шевельнул лапами, но всплыть не решился.
– Боится.
Расстегнув подсумок с боекомплектом, Тони стал неспешно укладывать в магазин патроны.
– Куда бы ты подался, если бы мы служили последний год? Что бы было у тебя в голове, какие планы?
– Планы?
– Ну там – учиться пойти, жениться, работу искать.
– Первое время работу можно не искать – после контракта денежки у нас будут.
– То-то и оно. Вот и подумай.
Передернув затвор, Тони надел винтовку на шарнир и повел ею из стороны в сторону, проверяя подвижность. На другом берегу грелись несколько зурабов. Лучших мишеней трудно было желать.
– Я бы… – Джим с растерянным видом развел руками. – Я бы, наверное, продлил контракт еще на год, чтобы осмотреться.
– Вот и я об этом. – Тони навел ствол на лежку зурабов и стал выцеливать самого крупного.
– О чем?
– О том, что вот так и сидят сверхсрочники на базах, пока пенсия не придет или пока свою пулю не поймают… Ну, смотри.
Тони расставил ноги пошире и выстрелил. Деформированное пламя разошлось звездой, и разорвавшийся снаряд разбросал по песчаному берегу красные ошметья.
– Ни хрена ты даешь, Тайлер! – восхитился Джим. – С такого расстояния – и точно в цель! Как ты это делаешь?
– Съехала, зараза, – отозвался Тони, поправляя ремни и затягивая их еще на одну дырку. – Я холодок чувствую.
– Какой холодок?
– Ну, когда ствол совмещается с целью, у меня будто ветерок по спине…
– Не врешь?
– А зачем мне?
Тони снова встал поудобнее, повел стволом, и снова «торсо» полыхнул звездой, а на противоположной стороне реки свалилось срубленное взрывом дерево.
– Здорово!
– Эх ты, как обидно!
Джим обернулся, сбруя Тони не выдержала – лопнул один из ремней.
– Надо будет его усилить – этот и еще один.
– Усилишь, – махнул рукой напарник, провожая взглядом упавшее в реку дерево, увлекаемое течением на стремнину.
– Но отдача намного мягче, намного. С такой работать можно.
– Да. – Джим кивнул. – И танка не надо.
48
Вызванный из ресторана официант, как всегда безупречно одетый, подал кофе, сделал шаг назад и быстро вышел, оставив майора Вагнера наедине с восхитительным кофе, аромат которого бодрил и обещал новые, неизведанные прежде ощущения.