Пираньи | страница 43



Летчики переглянулись.

– С удовольствием, – сказал Кларк. – Хотя завтракаем мы обычно позже.

Провожаемые взглядами полицейских, они зашли в «аквариум» бензозаправки, где стоял блещущий никелем кофейный автомат. Хозяин налил им горячего кофе в широкие чашки и соорудил трехэтажные бутерброды: хлеб, сыр, колбаса, кетчуп.

– Нам нечем заплатить, – сказал Дейм с набитым ртом, – бумажники остались дома.

– О-о, это бесплатно! Джо Рислинг не берет платы с игроков любимой команды.

С улицы донесся сигнал, и хозяин поспешил к колонке. Кларк видел, как капрал что-то буркнул по рации – и подошел к негру.

– Стоят? – спросил, не оборачиваясь, Дейм.

– Стоят. Кажется, мы таки влипли, они уже предупреждены о нашем возможном появлении.

– Мы их слегка сбили с толку. – Пилот вдруг хихикнул. – «Спортсмены»... Я сроду в бейсбол не играл. У меня уже щетина выросла, так что я больше похож на менеджера в запое.

Краем глаза Кларк наблюдал за подъезжавшими машинами и думал, как выйти из создавшегося положения. Полицейские не уезжали, тоже следя за автомобилями, и поглядывали в их сторону. Потом капрал все-таки решил перестраховаться и направился к «аквариуму».

– Эй, приятель! – окликнул он Кларка с порога. – А где вы живете? Прошу извинить мое любопытство, но в этом районе я всех знаю, а вас вижу впервые.

– Я живу на Джексон-стрит, – сказал Кларк первое, что пришло в голову. – А он – на Десятой улице...

Дейм поставил стакан на стойку и нагнулся, словно для того, чтобы завязать шнурки.

На лице капрала отразилось легкое удивление, глаза его сузились, рука потянулась к поясу. В ту же секунду пилот выхватил свой внушающий уважение ультразвуковой пистолет и навел на полицейского.

– Стоять! – негромко сказал Кларк, не сводя глаз со второго полисмена. – Ни звука! Уложим на месте!

К его удивлению, на лице капрала вместо растерянности и страха появилось удовлетворенное выражение. Он с облегчением вздохнул:

– Вот теперь все понятно, а то я боялся, что напрасно ломаю себе голову.

Кларк встал за стойку, достал второй пистолет.

– Револьвер на пол! Живо! Зовите напарника. Один неверный жест – стреляем!

Полисмен бросил свой «смит-и-вессон» в угол, толкнул дверь и позвал:

– Лон, зайди-ка, эти парни кое-что знают.

– Теперь три шага вперед, – приказал Кларк. – Лицом к стене.

Пока второй полицейский обходил подкативший «Форд», Дейм почти ползком подкрался к двери и, когда та отворилась, рукоятью пистолета свалил вошедшего на пол. Быстро расстегнул кобуру и достал длиннорылый «магнум».